Traduzione per "rough edge" a tedesco
Esempi di traduzione.
What are these rough edges here? On either side?
Was sind das hier für scharfe Kanten? Auf beiden Seiten?
He was a man without sharp corners or rough edges;
Er war ein Mann ohne raue Ecken und scharfe Kanten;
Rough edges of rock pushed against her skin through the fabric.
Die scharfen Kanten der Steine drückten sich durch den Stoff in ihr Fleisch.
She had always been abrasive, and not in the pleasurable way he found Leia’s occasional rough edges to be.
Sie gab sich stets kantig und schroff, aber nicht auf die angenehme Art wie Leia, die auch gelegentlich scharfe Kanten offenbarte.
She fell to her knees and the rough edge of something that felt like a stone cut into her. “Mummy!”
Sie wurde zu Boden gerissen und fiel auf die Knie. Eine scharfe Kante wie von einem Stein schnitt ihr ins Fleisch. »Mama!« schrie sie, als er sie losließ.
She touched the rough edges near the binding.
Sie berührte die rauen Kanten neben der Bindung.
Sometimes life flows by with no rough edges.
Manchmal fließt das Leben vorbei, ohne dass wir an den rauen Kanten hängenbleiben.
She rubbed her wrists against the rough edge, causing two small grazes.
Sie rieb die Handgelenke an den rauen Kanten, bis die Haut wund war.
“She didn't do a bad job of filing down some of your rough edges.” Jenkins laughed.
»Und auch bei dir hat sie einige der rauen Kanten recht gut abgeschliffen.« Jenkins lachte.
Despite the effort he'd taken to polish all those rough edges, the bar brawler still showed.
Obwohl er die rauen Kanten abgeschliffen hatte, existierte der Kneipenrandalierer in ihm immer noch.
he commanded, and his voice held a rough edge. ?I would know who this lovely lady is.?
»Stellen Sie mich vor«, befahl er, und seine Stimme hatte eine raue Kante. »Ich möchte wissen, wer diese bezaubernde Dame ist.«
I walked down to the lake and toed up a beautiful black stone with a few rough edges.
Ich ging hinunter zum See und pulte mit den Zehen einen wunderschönen schwarzen Stein mit ein paar rauen Kanten aus dem Sand.
Every so often he found the rough edges left behind by blasting caps from where the passage had been opened up.
Immer wieder fand er raue Kanten, die von Sprengkapseln zurückgelassen worden waren, als man diese Passage geöffnet hatte.
I am the very soul of refinement. We both are. There isn’t a rough edge to us. We shit vaseline. I mean we’re so smooth.
Dabei bin ich doch die Seele der Vornehmheit. Sind wir beide! Keine raue Kante an uns. Wir scheißen Vaseline. So weich sind wir!
The chair creaked when I eased into the seat next to him, and I gripped the rough edges of it to keep my hands from shaking.
Der Sitz quietschte, als ich mich vorsichtig auf den Platz neben ihm setzte. Ich ergriff die rauen Kanten des Stuhls, damit meine Hände nicht zitterten.
Never textbook crisp, but gritty, rough-edged.
Niemals scharf wie im Lehrbuch, sondern kiesig mit rauhen Kanten.
            She was a feminine version of Liam, but lacking all the rough edges.
Sie war ein weiblicher Liam, aber ohne all die rauhen Kanten.
They planned to polish off the rough edges, and convert the mesas into perfect rectangles.
Der Plan war, die rauhen Kanten wegzupolieren und die Tafelberge in vollkommene Rechtecke zu verwandeln.
I now saw how the door ended at a rough edge just above waist height.
Ich sah jetzt, daß die Tür mit einer rauhen Kante etwa in Taillenhöhe abschloß.
It took centuries of suffering to grind the rough edges off the crude, unscrupulous
Es bedurfte Jahrhunderte des Leidens, um die rauhen Kanten der grobschlächtigen, gewissenlosen Asturier zu glätten.
He said softly, his hands gripping the rough edge of the stone table, “What evidence?
Seine Finger umklammerten die rauhe Kante des Steintisches, als er leise fragte: »Was habt Ihr für Beweise?
It was of a cheap quality, and I could see the rough edge on it where it had been torn off a pad.
Es war billiger Qualität, und man konnte die rauhe Kante erkennen, an der es von einem Block gerissen worden war.
But the Mind, even with its damaged sensors, could see the rough edges, the crudity of the parts and the components involved.
Aber das Gehirn erkannte selbst mit seinen beschädigten Sensoren die rauhen Kanten, die Primitivität der zusammengefügten Teile und Komponenten.
I don’t like it!” Ben, a country boy, had transformed himself over time, smoothing off his rough edges.
Das gefällt mir nicht!« Ben, ein Junge vom Lande, hatte sich im Laufe der Zeit verwandelt und seine rauhen Kanten abgeschliffen.
Stern nodded, looking at his left wrist. The rough edges of the plasticuff were already leaving marks.
Stern nickte und betrachtete sein linkes Handgelenk, an dem die rauhen Kanten der Plastikhandschellen schon erste Spuren hinterließen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test