Traduzione per "newspaper headline" a tedesco
Esempi di traduzione.
The newspaper headlines didn’t provide news but asked questions, “Will War Break Out?”
Die Zeitungsüberschriften brachten keine Nachrichten, sondern Fragen: Gibt es Krieg?
They could be delivered in the form of a newspaper headline that attracts your attention, or overhearing someone speaking, or a song on the radio, or signage on a truck passing by, or receiving a sudden inspiration.
Eine Zeitungsüberschrift, die Ihre Aufmerksamkeit anzieht, könnte Ihnen schon die Antwort liefern, oder Sie schnappen ein paar Worte eines Gesprächs oder eines Liedes im Radio auf, Sie lesen die Aufschrift auf einem vorüberfahrenden Lastwagen, oder Sie erhalten eine plötzliche Eingebung.
She read it like a newspaper headline.
Sie las das wie die Schlagzeile einer Zeitung.
He reads the newspaper headlines, but they have to be fresh off the press.
»Er liest die Schlagzeilen von Zeitungen, aber sie müssen frisch aus der Presse kommen.«
Cue panning shot of a newspaper headline that says ‘animal remains’.
Neue Einstellung, diesmal die Schlagzeile einer Zeitung mit den Wörtern ‹tierische Überreste›.
Out of habit, Charlo looks at the newspaper headlines while he’s at the checkout, but Harriet Krohn has been forgotten.
Aus alter Gewohnheit liest Charlo die Schlagzeilen der Zeitungen, während er vor der Kasse steht, aber Harriet Krohn ist vergessen.
'The Pasha,' " Sprecher announced, as if reading a newspaper headline, "an 'interesting' client makes 'interesting' transfers of 'interesting' sums of money.
Der Pascha«, sagte Sprecher, als lese er die Schlagzeile einer Zeitung vor, »ein interessanter Kunde, der interessante Transaktionen mit interessanten Geldsummen macht.«
There was something undeniably retro about the flags and uniforms, about generals addressing cameras in war rooms and newspaper headlines featuring such words as duty and honor.
Die Fahnen und Uniformen, die Generäle, die in Kommandozentralen in Kameras sprachen, die Schlagzeilen der Zeitungen mit Begriffen wie Pflicht und Ehre, das alles hatte etwas unbestreitbar Rückwärtsgewandtes.
Like scanning the newspaper headline at a red light, and therefore missing the rogue van that jumps the line of traffic and causes an accident.
Wenn wir zum Beispiel an einer roten Ampel die Schlagzeilen der Zeitung überfliegen und deshalb etwas verzögert bei Grün losfahren und nicht von dem Lkw erfaßt werden, der noch eben bei Rot auf die Kreuzung gerast ist.
I left once every afternoon so I could walk to one of the main avenues to read the newspaper headlines that were spread across the sidewalk on all the busy streets across the capital.
Ein Mal am Tag, am Nachmittag, verließ ich mein Zimmer. Ich ging dann zu einer großen Straße, wo ich mir die Schlagzeilen der Zeitungen durchlas, die dort auf den Gehwegen auslagen.
One of these contained a Polaroid of a teddy-bear in chains, with a message cut out of newspaper headlines and magazine covers: release the next dark tower book at once or the bear dies, it said.
Einer dieser Briefe enthielt ein Polaroidfoto, das einen Teddybär in Ketten zeigt, und dazu ist die Botschaft aus den ausgeschnittenen Buchstaben von Schlagzeilen aus Zeitungen und Zeitschriften aufgeklebt: BRING DAS NÄCHSTE DARK-TOWER-BUCH SOFORT HERAUS, ODER DER BÄR STIRBT.
Juvenile crime increasingly dominated newspaper headlines, from the Craig-Bentley murder case (in which a London policeman’s sixteen-year-old killer was judged too young to face otherwise automatic capital punishment) to the rise of so-called coshboys (young men who carried blackjacks almost like a fashion accessory) as a threat to formerly safe urban streets.
Die Jugendkriminalität tauchte zunehmend häufiger in den Schlagzeilen der Zeitungen auf, angefangen beim Mordfall Craig-Bentley (wo ein 16-jähriger Polizistenmörder als zu jung für die – ansonsten in diesem Fall vorgesehene – Todesstrafe erachtet wurde) bis hin zu den sogenannten »Cosh-Boys«, die als eine Bedrohung der sicheren städtischen Straßen betrachtet wurden.
My way of composing is to plunder newspaper headlines.
Ich schreibe Songs, indem ich Schlagzeilen plündere.
Humlin saw scandalous newspaper headlines in his mind.
Jesper Humlin sah die fetten Schlagzeilen vor sich.
I can even see the newspaper headline: “SHARP TURNED!”
Ich sehe schon die Schlagzeile: SHARP SATTELT UM!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test