Traduzione per "narrowed down" a tedesco
Esempi di traduzione.
But we've got it narrowed down."
Aber zumindest haben wir es eingegrenzt.
Nice to have it narrowed down.
»Dann haben wir die Möglichkeiten schön eingegrenzt
‘This is narrowed down.’ ‘But there are…’ ‘I know. Hundreds.
»Das sind die Eingegrenzten.« »Aber das sind …« »Ich weiß. Hunderte.
Narrows down the field of suspects.”
»Damit wird der Kreis der Verdächtigen beträchtlich eingegrenzt
The notes had only narrowed down the locations, but that was still a lot of area to cover.
Die Notizen hatten zwar das Versteck etwas eingegrenzt, aber damit wurde immer noch ein ziemlich großes Gebiet abgedeckt.
An initial pool of 340 potential jurors was called, then narrowed down to 60.
Anfangs wurden 340 potenzielle Geschworene benannt, dann wurde die Zahl auf 60 eingegrenzt.
warnings of major threats not as yet narrowed down to any particular country or group or individual.
Warnungen vor schwerwiegenden Bedrohungen, die bisher noch nicht auf ein bestimmtes Land oder eine bestimmte Person oder Gruppe eingegrenzt waren.
Carol wasn’t sure how she’d narrowed down the dozens of seaside properties that must have changed hands around the right time, but there it was on the record.
Carol wusste nicht, wie Stacey die Dutzenden von Küstenimmobilien, die ungefähr zum richtigen Zeitpunkt den Besitzer gewechselt hatten, eingegrenzt hatte, aber hier war es nun ganz offiziell.
Thanks to the club website, they’d narrowed down the likely shirts that would have been current at the time of Lyle Tate’s murder and placed them in separate evidence bags.
Dank der Homepage des Fußballvereins hatten sie die Hemden eingegrenzt, die zur Zeit von Lyle Tates Ermordung aktuell gewesen waren, und sie in einzelne Beweistüten gesteckt.
It had been sunk off the Guajira coast back in 1550, and they’d narrowed down the possible locations to the point where it was almost in their grasp. A few more weeks of sidescanning, and they would have it.
Das Schiff war im Jahr 1550 vor der Küste von Guajira gesunken, und ihr Mann und sie hatten den möglichen Ort so weit eingegrenzt, dass er zum Greifen nahe war. Noch ein paar Wochen Arbeit mit dem Seitensichtsonar, dann hätten sie ihn gefunden.
Our inquiry has already narrowed down to that.
Unsere Ermittlungen haben sich bereits auf diesen Punkt eingeengt.
“I’ve got the Guide— star’s fall narrowed down to somewhere inside a two-year range—”
»Ich habe die Zeit, in der der Leitstern abgestürzt sein kann, auf zwei Jahre eingeengt …«
They've narrowed down the reception areas to roughly a hundred-plus square miles between the Anegada Passage and Nevis."
Sie haben das Empfangsgebiet auf etwa hundert Quadratmeilen zwischen der Anegada-Passage und Nevis eingeengt.
Was there anything else that could narrow down her age?
Konnten wir das Alter noch weiter eingrenzen?
Your witness has already narrowed down the time of death.
Dank Ihres Zeugen können wir den Todeszeitraum ja schon eingrenzen.
I’m not sure how we can narrow down the list without more information.”
Ich weiß nicht, wie wir die Liste ohne zusätzliche Informationen eingrenzen können.
We’re going to have our work cut out for us, even if we narrow down the location.
Wir werden alle Hände voll zu tun haben, selbst wenn wir den Ort eingrenzen können.
“Let’s narrow down the search range first,” he said, pointing.
»Lasst uns zuerst den Suchradius etwas eingrenzen«, meinte er und streckte einen Finger aus.
How large an area are you vectoring in on? I wonder if we can narrow down the possibilities.
Wie groß ist das Gebiet, auf das Sie die Suche eingrenzen können? Ich frage mich, ob wir es nicht noch enger machen können.
"If you can narrow down the target area, maybe he can find that bridge from the air and spot the house." "Maybe."
»Wenn Sie das Gebiet eingrenzen können, sieht er vielleicht die Brücke von der Luft aus und findet das Haus.«
Analysing this retreat, Immanence narrowed down the position of the runcible to the north of one of the main continents.
Durch Analyse dieses Rückzugs konnte Immanenz das Gebiet, in dem der Standort des Runcibles zu vermuten war, auf den Norden eines der Hauptkontinente eingrenzen.
Maybe the grouping of the letters and the numbers on the plate would narrow down the list provided earlier by the Texas DMV.
Vielleicht konnte die Kombination der Buchstaben und Zahlen auf dem Nummernschild die von der Zulassungsstelle bereitgestellte Liste etwas eingrenzen.
With a longer piece of text it would be possible, usually, to narrow down the factors until the length of the word was obvious.
Bei einem längeren Text lassen sich die einzelnen Faktoren meistens so weit eingrenzen, dass die Länge des Schlüsselwortes offensichtlich wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test