Traduzione per "muddled" a tedesco
Esempi di traduzione.
aggettivo
Oh dear, I’m getting muddledmuddled – mudd—’
Ach, ich gerate durcheinanderdurcheinander — durch —
In all this muddle.
»In all diesem Durcheinander
It was all an awful muddle.
Es war ein grauenhaftes Durcheinander!
It's a classic muddle.
Ein klassisches Durcheinander.
Your wits are muddled.
Sie sind ein wenig durcheinander.
I just feel muddled.
Ich bin nur ganz durcheinander.
“You’ve got it all muddled.”
»Du wirfst alles durcheinander
Clive, you're in a muddle.
Clive, du bist ziemlich durcheinander.
We’ve a bit of a muddle up here.”
Wir haben hier ein ziemliches Durcheinander.
She’s lethargic and her brain is muddled.
Sie ist lethargisch und durcheinander.
aggettivo
I do no’ think I’m muddled
Ich glaube nicht, dass ich verworren bin…
Everything seemed muddled suddenly.
Alles schien plötzlich verworren und unklar.
How could things get so muddled?
Wie konnten die Dinge nur so verworren werden?
His speak became altogether alternatively muddled.
Er sprach überhaupt sehr verworren.
“It is all such a muddle – and I have been so happy – here with  – you.”
„Es ist alles so verworren, und ich war doch so glücklich hier – bei Ihnen.“
the muddled blended insane whispers of the light-creature;
das verworrene und irre Geflüster der Lichtgestalt;
The doorbell broke through her muddled thoughts.
Die Klingel unterbrach ihre verworrenen Gedanken.
I’m not sure I’m necessarily part of the deal.’ Everything was such a muddle.
Ich bin nicht sicher, ob das für ihn zusammengehört.« Alles war so verworren.
What she said about it seemed extremely muddled.
Was sie erzählte, klang zunächst äußerst verworren.
Consequently, my statement was a muddled merger of the two.
Infolgedessen war das, was ich schließlich sagte, eine verworrene Mischung aus beidem.
aggettivo
A muddled foreground or background.
Ein konfuser Vorder- oder Hintergrund.
“He gets muddled when he’s upset.
Er wird konfus, wenn er aufgeregt ist.
Your notions are as enchanting as they are muddle headed.
Deine Begriffe sind ebenso anmutig wie konfus.
Spud’s muddled brain turns to sex.
Spuds konfuses Hirn denkt an Sex.
The smell made him feel panicked and muddled.
Er versetzte ihn in Panik, machte ihn ganz konfus.
How do you not get muddled with all the clocks like this?
»Werden Sie eigentlich nicht konfus bei all diesen Uhren hier?«
Because some muddled-up merchanter mistakes my ship…
Nur weil irgendein konfuser Kauffahrer mein Schiff verwechselt...
“No offense, but we all know how muddled the Killik sense of history is.”
»Nichts gegen euch, aber wir wissen alle, wie konfus das Verständnis der Killiks für Geschichte ist.«
'But you don't expect me to…' He seemed as much muddled as dazed.
»Aber Sie erwarten doch nicht von mir, daß …« Er war anscheinend genauso konfus wie benommen.
In her muddled-headed condition she had not noticed before how quiet and dark it was.
So konfus, wie sie eben noch gewesen war, hatte sie gar nicht gemerkt, wie still und dunkel es war.
aggettivo
He felt as if some fresh air were finally blowing into this matter, which until just a moment ago had been a wholly muddled affair.
Er hatte den Eindruck, daß in diese, vorhin noch ganz verfahrene Angelegenheit ein frischer Zug kam.
YOU ARE SURE THAT IT WILL HAVE THE EFFECT OF MAKING THINGS CLEARER, OF BRINGING SOME ORDER TO THE PRESENT MUDDLED SITUATION?
ES WIRD ALLES WIEDER IN ORDNUNG BRINGEN. BIST DU GANZ SICHER, DASS ES DEN EFFEKT HABEN WIRD, DIE DINGE ZU KLÄREN UND ORDNUNG IN DIE GEGENWÄRTIGE VERFAHRENE SITUATION ZU BRINGEN?
The bridge was undamaged and the cavalry raid, which had been intended as a glorious victory to launch the Legion’s triumphant crusade, had turned into a muddled, rain-soaked farce.
Die Brücke war unbeschädigt, und der Kavallerievorstoß, der ein glorreicher Sieg und der Auftakt des triumphalen Kreuzzugs der Legion hätte werden sollen, hatte sich in eine verfahrene, verregnete Farce verwandelt.
Guy felt a rise of resentment, and said quickly to himself, she doesn’t realize, she can’t realize, and it’s all your own fault anyway for the hopeless muddle you’ve made.
Guy spürte Verbitterung aufsteigen, und gleichzeitig wies er sich zurecht: Sie kann es nicht wissen, sie ahnt es nicht, und alles ist meine Schuld, weil ich diese verfahrene Situation herbeigeführt habe.
aggettivo
Her muddled sentiments were of no interest to him at all. “I see,” he said politely.
Ihre krausen Einfälle interessierten ihn nicht. »Schon kapiert«, sagte er höflich.
aggettivo
President Reagan, ruddy cheeks and muddled eyes, B-movie teeth, grinned off the wall in his government-issue portrait.
Ronald Reagan grinste mit roten Bäckchen, irrem Blick und Schundfilmgebiss von seinem offiziellen Porträtfoto auf mich herab.
She had muddled even herself, twisting and turning about the ghastly town, asking in shops, sitting down once in a café but unable to drink the tea or eat the bun.
Sie hatte sogar sich selbst in die Irre geführt, war in dieser schauderhaften Stadt hin und her gelaufen, hatte in Geschäften nach dem Weg gefragt, sich einmal in ein Café gesetzt, ohne jedoch den Tee trinken oder Kuchen essen zu können.
undeutlich
aggettivo
The earth rumbling rhythmically above his head came to him as a distant, muddled echo.
Der rhythmisch über ihm vibrierende Erdboden kam ihm wie ein fernes, undeutliches Echo vor.
he wondered. Wait … wait … this is not right … Muddled thoughts surged around in his head. What is it?
fragte er sich verwundert. Moment mal … Moment mal … da stimmt doch was nicht. Undeutliche Gedanken schwirrten ihm im Kopf herum. Was stimmt nicht?
She sensed something out there in the Wall, a muddled shuffling danger that waited for the girl on her lithe passage through car bodies and discarded human limbs and acres of uncollected garbage.
Sie spürte etwas dort draußen an der Mauer, eine undeutliche, schlurfende Gefahr, die das Mädchen auf seinem wendigen Weg durch Autowracks, weggeworfene menschliche Glieder und Hektar liegengebliebenen Mülls erwartete.
Her voice had always been consoling and she sang with a kind of smile on her face, as though there was something amusing about the words of the verses that only she could understand. Edwin had sometimes thought of asking her what it was which made her almost laugh, but he never had and now the songs were fading, growing fainter, and all their words becoming muddled and lost.
Ihre Stimme hatte stets tröstlich geklungen, und sie sang mit einem leisen Lächeln, als enthielten ihre Worte etwas, das nur sie amüsant fand. Edwin hatte manchmal überlegt, ob er sie fragen sollte, was das war, was sie beinahe zum Lachen brachte. Doch das hatte er nie getan, und jetzt wurden die Melodien schwächer, verhallten allmählich, und all ihre Wörter wurden undeutlich und verschwanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test