Traduzione per "i hasten" a tedesco
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
I hasten to declare that I have nothing against the Poles.
Ich beeile mich zu versichern, daß ich nichts gegen die Polen habe.
* I hasten to absolve Glasgow of intent to deceive.
2 * Ich beeile mich, Glasgow vom Verdacht der vorsätzlichen Täuschung loszusprechen.
— The decision has been made — and I hasten to establish that I had no part in this — that your services are required elsewhere.
: Die Entscheidung wurde getroffen – und ich beeile mich festzustellen, daß ich daran keinen Anteil habe –, daß deine Dienste anderswo benötigt werden.
But I hasten to point out that there was nothing serious, for the stoppage was not all at once. "Quick!" said the major.
Doch, ich beeile mich, darauf hinzuweisen, daß ein ernsteres Unglück nicht vorgekommen sein kann, denn wir wurden ja nicht augenblicklich aufgehalten. »Schnell aus dem Zuge!« ruft mir der Major zu.
I hasten to inform you that the Witcher—called Geralt of Rivia—finally deigned to put in an appearance at our castle.
Ich beeile mich zu vermelden, dass der Hexer, der sich Geralt von Riva nennt, endlich geruht hat, sich auf unserem Schloss einzufinden.
"Too strong?" She looks a little depressed, and I hasten to compliment her. "Well, there's probably no such thing as too strong, but it's pretty strong. I like it, though. Did you make it?"
»Zu stark?« Sie macht ein leicht enttäuschtes Gesicht, und ich beeile mich, sie zu loben. »Also, zu stark kann Kaffee wahrscheinlich gar nicht sein, aber er ist nicht ohne. Mir schmeckt er trotzdem. Hast du ihn gemacht?« »Ja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test