Traduzione per "hard as a rock" a tedesco
Esempi di traduzione.
You’re hard as a rock underneath me.
Du bist hart wie ein Stein unter mir.
He'd gone instantly, painfully, hard as a rock.
Er wurde augenblicklich und schmerzhaft hart wie ein Stein.
Their feet are so big and hard, like yellow rocks!
Ihre Füße sind so groß und hart, wie gelbe Steine!
Desire swelled up in my trousers, hard as a rock.
In meiner Hose schwoll die Begierde, hart wie ein Stein.
Hard as a rock, Cthonia, hot as hell in the heart. Volcanic.
Hart wie ein Stein, Cthonia, heiß wie die Hölle im Herzen. Vulkanisch.
The veins in his neck stood out and his fists were hard as little rocks.
Seine Halsadern traten hervor, und seine Fäuste waren hart wie kleine Steine.
Guillem, as hard as the rocks he carried on his back, tanned by the sun and with a face horribly disfigured by an accident, but gentle and affectionate in his dealings with them;
Guillem, hart wie der Stein, den er auf seinem Rücken trug, von der Sonne gegerbt, das Gesicht von einem Unfall schrecklich entstellt, aber sanft und freundlich im Umgang.
The Bavarian was set, hard as a rock.
Die Creme war hart wie Stein.
“That bastard’s head was hard as a rock.”
»Der Kopf von diesem Scheißkerl war hart wie Stein
Her fist was as hard as a rock, devoid of feeling.
Ihre Handfläche war hart wie Stein und ohne Herz.
Covered with chicken scratches. Hard as a rock. "What's that?" says.
Mit Krakeln bedeckt. Hart wie Stein. »Was ist das?« sagt Y.
And my shoulders would stiffen up terribly. The muscles would tighten until they were literally as hard as a rock.
Meine Schultern verkrampften sich derart, dass sie hart wie Stein wurden.
The muscle she had strained was frozen in a strenuous flexed position, and it felt as hard as a rock.
Der Muskel, den sie belastet hatte, war in der angestrengt überdehnten Position erstarrt und schien hart wie Stein zu sein.
You pretend to be as cold as ice and as hard as a rock, but underneath you've got the same emotions as all the rest of us."
Du tust, als wärest du kalt wie Eis und hart wie Stein, doch im Innern fühlst du genau wie wir anderen auch.
I brushed against a mind as hard as a rock in the access tunnel, and jerked back before he was alerted to my presence.
In einem der Zugangstunnel strich ich an einem Verstand vorbei, der hart wie Stein war, und schreckte zurück, bevor er meine Anwesenheit bemerken konnte.
They were the four guys from before, they knew my head was as hard as a rock, and they had brought more friends with black armbands.
Es waren die vier Jungs von vorhin, sie wussten jetzt, dass mein Kopf so hart wie Stein war und sie hatten weitere Freunde mit schwarzen Armbändern im Schlepptau.
He was hard as a rock, had been that way since she’d paraded around her cabin naked, had lingered in a bubble bath and then changed into that wicked shirt.
Er war hart wie Stein, schon seit sie nackt in ihrer Berghütte herumstolziert war, genüsslich ein Schaumbad genommen hatte und dann in dieses sündige Oberteil geschlüpft war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test