Traduzione per "gorgeous" a tedesco
Esempi di traduzione.
aggettivo
But it was gorgeous.
Aber es war herrlich.
It was a gorgeous evening.
Es war ein herrlicher Abend.
It was a gorgeous night.
Es war eine herrliche Nacht.
Isn’t it gorgeous, Sophie?”
Ist es nicht herrlich, Sophie?
What a gorgeous city!
Was für eine herrliche Stadt!
Gorgeous morning, isn’t it?
Herrlicher Morgen, was?
I think they're gorgeous."
Ich finde sie herrlich.
It's so green and gorgeous.
Dieses herrliche Grün.
It was another gorgeous day outside.
Es war wieder ein herrlicher Tag.
aggettivo
“Isn’t it gorgeous!”
Ist das nicht prächtig,
It was a gorgeous day.
Es war ein prächtiger Tag.
But that southern sky was gorgeous.
Aber dieser Südhimmel war prächtig.
“Vaguely unsettling, but gorgeous.”
»Etwas beunruhigend zwar, aber prächtig
A gorgeous little girl.
Ein prächtiges, kleines Mädchen.
“Not gorgeous,” Caroline would say.
»Nicht prächtig«, tadelte Caroline.
Events bloomed into gorgeous bouquets.
Jeder Aufprall ein prächtiger Blumenstrauß.
I said, “What a gorgeous costume.”
Ich sagte: »Was für ein prächtiges Kostüm.«
aggettivo
How gorgeous for you.
Wie großartig für Sie.
It was a gorgeous church.
Es war eine großartige Kirche.
It was gorgeous on him!
Er steht ihm großartig!
‘And Rory’s gorgeous!
Und Rory ist großartig!
‘So is he gorgeous, or what?’
»Er ist also großartig, oder?«
“You look gorgeous.”
»Du siehst großartig aus.«
“It’s simply gorgeous.
Es ist einfach großartig.
He looked utterly gorgeous.
Er sah großartig aus.
‘Not gorgeous?’ said Dupont.
»Nicht großartig?«, sagte Dupont.
aggettivo
Because she was gorgeous.
Denn sie war hinreißend.
"Isn't she gorgeous?
Ist sie nicht hinreißend?
A gorgeous nightmare.
Ein hinreißender Albtraum.
"So, you're gorgeous.
Du bist eben hinreißend.
You're gorgeous, Terry."
Du bist hinreißend, Terry.
“Is she absolutely gorgeous?”
»Eine hinreißende Frau?«
Inez was just too gorgeous.
Inez war einfach zu hinreißend.
“Honey, you look gorgeous!”
»Du siehst hinreißend aus, Süße!«
Everyone’s costumes were gorgeous.
Alle trugen hinreißende Kostüme.
They are so sweet, so utterly gorgeous.
Sie sind so süß, so absolut hinreißend.
aggettivo
Everything's gorgeous in here.
«Alles ist so prachtvoll hier.»
What gorgeous robes.
Was für ein prachtvolles Gewand.
The evening was a gorgeous one;
Es war ein prachtvoller Abend;
It's perfect, it's gorgeous, it-
«Sie ist perfekt, sie ist prachtvoll, sie ist –»
Hesperus was a gorgeous machine.
Hesperus war eine prachtvolle Maschine.
The inside of the castle was gorgeous.
Das Burginnere war absolut prachtvoll.
“When it’s finished, it’ll be gorgeous.
Wenn es fertig ist, wird es prachtvoll sein.
no, it was a gorgeous Mardi Gras headdress;
nein, es war ein prachtvoller Faschingskopfschmuck;
He was combing his gorgeous locks.
Er frisierte sein prachtvolles Lockenhaupt.
aggettivo
And a gorgeous sister.
Und eine sagenhafte Schwester.
“We'll give the gorgeous Mr. St.
Wir geben dem sagenhaften Mr St.
“Nicolas Rondo is gorgeous, but I can already tell he’s ambitious and devious.”
Nicolas Rondo sieht sagenhaft aus; aber er ist ehrgeizig und verschlagen.
"William Livingston." Amanda caught herself staring after him and pulled herself back to file the imprint. "Gorgeous.
»William Livingston.« Amanda ertappte sich dabei, dass sie ihm hinterherstarrte, riss sich zusammen und heftete ein Formular ab. »Sagenhaft.
Blair always had the best shoes and the best clothes, and Serena always looked gorgeous, anyway, even in her frayed, cigarette-burned boarding school clothes.
Blair hatte grundsätzlich die allertollsten Schuhe und die allertollsten Designerteile und Serena sah grundsätzlich sagenhaft aus - selbst in ihren verschlissenen Internatsklamotten mit Brandlöchern.
where the mind or the imagination that can grasp the gorgeous scintillations of unheard-of rays as they emanate from the thousand nameless jewels of Barsoom?
Wessen Phantasie oder Geist vermag sich schon vorzustellen, auf welch sagenhafte Weise die unbekannten Strahlen funkeln, die von den tausend namenlosen Edelsteinen von Barsoom ausgingen?
But now that he was pot-free, the mere whiff of a girl's perfume or the brush of her hand was enough to make his cheeks flush, especially when she was as gorgeous as Serena was.
Aber seit er nicht mehr kiffte, trieb ihm schon der Hauch eines Parfüms oder die flüchtige Berührung eines Mädchens das Blut in... die Wangen - vor allem wenn es sich um ein so sagenhaft schönes Mädchen handelte wie Serena.
It was dead gorgeous and Barbara told her as much before she dropped the unfortunate bomb of her real reason for this call upon the furniture designer’s valuable time.
Sie waren sagenhaft schön, wie Barbara ihr versicherte, ehe sie die Bombe platzen ließ und den wahren Grund dafür nannte, dass sie die wertvolle Zeit der Möbeldesignerin in Anspruch nahm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test