Traduzione per "edge of the woods" a tedesco
Edge of the woods
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
“Are we at the edge of the woods?” he asked.
»Sind wir am jetzt Waldrand?«, fragte er.
Roudette stood at the edge of the woods.
Roudette stand am Waldrand.
The edge of the woods lies before me.
Der Waldrand liegt ruhig vor mir.
He looks across at the edge of the woods.
Er blickt zum Waldrand hinüber.
At the edge of the woods Harry stopped.
Am Waldrand blieb Harry stehen.
At the edge of the woods the Object stopped.
Am Waldrand blieb das Objekt stehen.
You know about the cemetery at the edge of the woods.
Sie wissen von dem Friedhof am Waldrand.
They neared the edge of the woods, taking shape.
Sie näherten sich dem Waldrand und nahmen Form an.
He was here at the edge of the woods, the electric power shed was over there, the milk stand was over there, a field was over there, a few people were over there, he was there at the edge of the woods.
Er war hier am Waldrand, dort war ein Transformatorhäuschen, dort war ein Milchstand, dort war ein Feld, dort waren ein paar Figuren, dort am Waldrand war er.
sostantivo
‘On the edge of the wood, under the mound, that’s where his ashes are?’
»Und da unter dem Hügel am Waldsaum, ist das seine Asche?«
‘The edge of the wood,’ said Adamsberg with a smile. ‘You’re still frightened of that.
»Der Waldsaum«, sagte Adamsberg lächelnd, »Sie fürchten ihn immer noch.
A deer buck peeked nervously out of the edge of the woods, up toward the Lunsen forest.
Ein Rehbock äugte nervös vom Waldsaum zur Straße hinauf.
       Vic had stopped the car in a small area between the edge of the woods and the abyss of the quarry.
Vic hatte auf einem schmalen Streifen zwischen dem Waldsaum und dem Abgrund des Steinbruchs angehalten.
Forty paces farther we came to the edge of the wood and saw the stockade in front of us.
Vierzig Schritte weiter kamen wir an den Waldsaum und sahen das Pfahlwerk gerade vor uns liegen.
There was one great demon, who hid deep in the earth but who prowled around the edge of the wood, he would say, dropping his voice and putting his finger to his lips.
Einen großen Dämon vor allem, der sich im Schoß der Erde verbarg und am Waldsaum umherstrich, und dabei senkte Slavko die Stimme und legte den Finger auf die Lippen.
the edge of the woods merged with the sky to create an active osmotic layer with an iridescent greenish tinge – smoky flowers, steaming waters – ferns, bloated horsetails seemed to sit up, like sleepers awakening, on the ground of more distant alluvial islands.
der Waldsaum verschmolz mit dem Himmel zu einer ins schillernd Grünliche spielenden, osmotisch aktiven Schicht – Blütenrauch, Wasserdampf –; Farne und kolbig aufgetriebene Schachtelhalme schienen aus dem Boden entfernterer Schwemminseln zu klappen wie Schläfer, die erwacht sind.
The footing was slippery and the tide tore at my feet. I slipped several times and then went completely down, skinning one leg so badly that Harlan had to support me the last five yards. Quickly, when he saw the bleeding, he picked me up in his arms and carried me up the sand to the edge of the woods.
Schließlich stürzte ich so ungeschickt, daß ich mir das ganze Schienbein aufriß. Harlan mußte mich die letzten Meter stützen. Sobald wir das Ufer erreicht hatten, hob er mich hoch und trug mich über den Sandstrand bis zum Waldsaum. Dort legte er mich vorsichtig in den Schatten und untersuchte die stark blutende Fleischwunde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test