Traduzione per "disadvantage" a tedesco
Esempi di traduzione.
sostantivo
That was a disadvantage for me.
Das war ein Nachteil für mich.
We’re at such a disadvantage.
Wir sind so sehr im Nachteil.
She was not at a disadvantage.
Sie würde nicht im Nachteil sein.
now it was a disadvantage.
Nun war es ein Nachteil.
He was at a disadvantage now.
Jetzt war er im Nachteil.
Hasn’t that been a disadvantage?”
Ist es für dich ein Nachteil?
What disadvantages were there?
Aber was waren die Nachteile?
They can also be disadvantages.
Aber das kann auch ein Nachteil sein.
That was a definite disadvantage.
Das war eindeutig ein Nachteil.
sostantivo
What, for instance, did they know about disadvantage and pain?
Was wussten sie, zum Beispiel, von Benachteiligung und Kummer?
This list of disadvantages for men could be continued at will.
Die Liste der männlichen Benachteiligungen wäre beliebig fortsetzbar.
In Roper’s past there was neither striving nor disadvantage.
In Ropers Vergangenheit gab es weder Mühen noch Benachteiligungen.
“If you would clarify, Minister, the nature of the ‘disadvantage’ to which you are referring?”
»Würden Sie, Herr Minister, mir die Natur der ›Benachteiligung‹ erklären, auf die sie sich beziehen?«
If I cannot see them, they cannot see me, but having both of us at a mutual disadvantage does nothing to reassure me.
Wenn ich sie nicht sehen kann, können sie mich auch nicht sehen, aber diese beiderseitige Benachteiligung beruhigt mich ganz und gar nicht.
“It is truly remarkable, Spock,” ventured another of the councillors, “that you have achieved so much despite your disadvantage.
»Es ist wirklich bemerkenswert, Spock«, wagte sich ein anderer Ratsherr vor, »dass Sie trotz Ihrer Benachteiligung so viel erreicht haben.
Despite their social disadvantages and the school’s lack of resources, many of the better motivated pupils do manage to come away with some GCSEs.’
Trotz ihrer sozialen Benachteiligungen und der mangelnden finanziellen Mittel der Schule erreichen doch einige der besser motivierten Schüler dort die mittlere Reife.
Instead of becoming nervous about the first fight where he would be at a severe disadvantage, Edick smiled calmly. "We will fight in the Camelot Industrial Park on Lothan."
Anstatt bei der Aussicht auf seinen ersten Kampf mit schwerer Benachteiligung nervös zu werden, hatte Edick gelassen erklärt: »Wir werden im CamelotIndustriepark auf Lothan kämpfen.«
"We prefer to say 'unfortunate' or 'lacking' or 'misguided' or 'disadvantaged.' We prefer to think of evil as the absence of good, a momentary relenting of its sunshine, a shadow, a weakening.
«Wir ziehen es vor, ‹Unglück›, ‹Mangel›, ‹Verführung› oder ‹Benachteiligung› zu sagen. Wir ziehen es vor, uns das Böse als die Abwesenheit des Guten vorzustellen, als ein vorübergehendes Nachlassen des Sonnenscheins, als einen Schatten, eine Schwächung.
Gavin had explained to him that Millie was convinced that she had been ill-treated by fate. This was not because anything tragic had ever happened to her, but rather because in the daily little disappointments and injustices she saw some larger disadvantaging of her person.
Dieser hatte ihm erklärt, dass Millie in der festen Überzeugung lebte, vom Schicksal benachteiligt zu sein, und zwar nicht, weil ihr jemals irgendetwas Tragisches zugestoßen war, sondern weil sie in der Summe unzähliger kleiner täglicher Ungerechtigkeiten und Enttäuschungen die gesamte große Benachteiligung ihrer Person sah.
sostantivo
Tigellinus is ready to use this to thy disadvantage.
Tigellinus ist imstande, diese Versäumnis zu deinem Schaden auszunutzen.
“And you think this might be really disadvantageous to them?”
»Und Sie meinen wirklich, die Sache mit dem Major könnte ihnen schaden
It is more often than not to his disadvantage.
Es ist ebenso oft zu seinem persönlichen Schaden, wie es häufig zu seinem Vorteil sein mag.
If we slowly trickle out our . . . your program for expansion, we will disadvantage ourselves greatly.
Wenn wir unser ... Ihr Expansionsprogramm verzögern, werden wir uns nur selbst schaden.
So without realizing what he did, I believe Bibulus put me at a disadvantage.
Daher hat Bibulus, ohne zu wissen, was er tat, mir Schaden zugefügt.
It seemed now like a vast and imponderable disadvantage, and made him feel like he needed to know.
In diesem Augenblick kam ihm das wie ein ungeheurer und unübersehbarer Schaden vor, und er hatte das Gefühl, als müßte er’s jetzt wissen.
Eh? Take pity on your parents, that’s what they’ll feel’s being demanded here, so then they’ll yield and give up the idea of going to university, to their own disadvantage.
Na? Habt Mitleid mit euren Eltern das ist das, was sie hier spüren werden, und dann werden sie sich zurückziehen und auf das Studium verzichten, zu ihrem Schaden.
This sentimentality is also a species of baseness, which they constantly employ to put others at a disadvantage. Their sentimentality makes life easy for them, while causing untold misery to others;
Das Sentimentalistische ist aber auch das Gemeine, mit welchem sie lebenslänglich hantieren zum Schaden aller. Das Sentimentalistische dieser Leute, das ihnen alles so bequem macht, ist das Unglück auf der Welt.
Maybe these factors are vague, particularly compared with the seductive precision of beta, but the point is that judgments about such matters cannot be avoided, except to an investor’s disadvantage.
Womöglich sind diese Faktoren vage, vor allem im Vergleich zur verführerischen Präzision des Beta, aber entscheidend ist, dass die Beurteilung solcher Faktoren unerlässlich ist, wenn man als Investor keinen Schaden erleiden will.
You’re crossed, though, by the Fool reversed, which tells me that ahead lies thoughtless action, that you might act indiscriminately and to your own disadvantage.
Allerdings wirst du von dem umgekehrten Narren gekreuzt, was mir sagt, dass du in naher Zukunft unbedacht handeln wirst, ohne zu überlegen und zu deinem eigenen Schaden.
sostantivo
“Mama,” said Drusus to his mother, summing the nursery up, “we have gathered together every disadvantage Rome possesses.”
Drusus faßt seiner Mutter gegenüber die verschiedenartigen Charaktere im Kinderzimmer zusammen: »In unserem Kinderzimmer sind alle Schattenseiten Roms vertreten.«
The position Nanbu held came with disadvantages as well as a high stipend and respect from the shogun. Nanbu probably couldn’t get the smell of the kennels out of his nose, and he was the shogun’s chief dogcatcher.
Zwar wurde er in seinem Amt gut bezahlt, und es brachte ihm die Achtung des Shōgun ein, aber es hatte auch seine Schattenseiten: Wahrscheinlich bekam Nanbu niemals den Gestank der Zwinger aus der Nase;
sostantivo
The Lost Tribe was at a distinct technological disadvantage.
Der Vergessene Stamm war in technischer Hinsicht deutlich im Hintertreffen.
And Lindell perceived that she was almost always at a disadvantage.
Und Lindell kam es so vor, als sei sie fast immer im Hintertreffen.
Her prompt nakedness put her at a disadvantage; she had devalued herself.
Durch ihre prompte Nacktheit hatte sie sich ins Hintertreffen gebracht, sich im Wert herabgemindert.
I don't have to tell you how utterly at a disadvantage you'll have me, with him here, if you choose.
»Ich brauche Ihnen wohl nicht zu sagen, wie sehr ich ins Hintertreffen geraten werde, wenn er da ist und wenn Sie es wollen.«
‘So,’ I said, ‘it seems we have each other at a disadvantage. Shall we fight?
«Also», sagte ich, «wie es aussieht, haben wir uns gegenseitig ins Hintertreffen gebracht. Sollen wir kämpfen?
In each of our meetings, I had been at a hopeless disadvantage, but the last had been the worst.
Bei allen unseren Begegnungen war ich hoffnungslos im Hintertreffen gewesen, aber das letzte Mal hatte alles Vorherige übertroffen.
It put her at a disadvantage, playing petty interrogator, and made him feel boyishly inventive and rebellious.
Das brachte sie ins Hintertreffen, ihn so kleinlich zu verhören, und er fühlte sich jungenhaft findig und rebellisch.
The sooner she brought an end to this awkward conversation, the better—she was at enough of a disadvantage as it was.
Je eher sie dieses peinliche Gespräch beendete, desto besser – sie war ohnehin schon genug ins Hintertreffen geraten.
“Look. Stephanie. You already have me at a disadvantage. You know who I am, what I’m worried about.
Hören Sie, Stephanie. Sie haben mich bereits ins Hintertreffen gebracht. Sie wissen, wer ich bin, und das macht mir Sorgen.
Her level of magical powers paled to those he'd possessed while alive, but being dead put him at a disadvantage.
Ihr Grad an magischen Kräften verblasste neben denen, die er besessen hatte, als er am Leben gewesen war, aber tot zu sein brachte ihn ins Hintertreffen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test