Traduzione per "bubble burst" a tedesco
Esempi di traduzione.
And when the bubble burst, the work piled on.
Nachdem die Blase geplatzt war, nahm seine Arbeit ungeheure Ausmaße an.
But then the bubble burst.
Aber dann platzte die Blase.
But then, inevitably, the bubble burst.
Aber dann platzte die Blase unvermeidlich.
And then, pop!, like a bubble bursting, the dream died.
Und dann – peng! – platzte die Blase, der Traum löste sich in nichts auf.
The water gurgled, bubbles bursting. Fenton turned.
Das Wasser gurgelte, und Bläschen platzten. Fenton wandte sich um.
Frankly, Gage, we lost everything when the speculative bubble burst.
Kurz gesagt, Gage, wir haben alles verloren, als die Spekulation platzte.
The bubble burst, and Ferrol abruptly remembered where he was. And why.
Die Seifenblase platzte und Ferrol erinnerte sich unvermittelt daran, wo er sich befand. Und warum.
The bubble bursts and Ellie feels the smile slide down her face.
Die Freudenblase platzt, und Ellie spürt, wie ihr das Lächeln aus dem Gesicht gleitet.
But what happens in a bubble—or what happens when the bubble bursts—is that the expectations converge.
In einem Börsenschwindel aber – oder wenn die Seifenblase platzt – kommt es zu einer Konvergenz der Erwartungen.
The single best thing about the bubble bursting in the late eighties was that all this went away.
Als die Blase gegen Ende der achtziger Jahre platzte, war das einzig Gute daran, dass endlich Schluss mit all diesem Gerede war.
After Baz told me he was leaving YOFI, I decided to leave too. The bubble burst.
Nachdem Baz mir mitgeteilt hatte, dass er bei YOFI aussteigen wolle, entschloss auch ich mich, dort aufzuhören. Die Blase platzte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test