Esempi di traduzione.
That's not worth the cost.
»Das ist den Aufwand nicht wert.«
Loving her was worth whatever it cost.
Sie zu lieben war jeden Aufwand wert.
He was afraid that the cost of all this mummery would be shocking;
Gewiß würden die Kosten dieses Aufwands erschrecklich sein!
And the cost in terms of time, money and legal fees is significant.
Der Aufwand an Zeit und Geld ist beträchtlich;
Toward the flowering of the harvest in their handsthat tragic cost
Zum Aufblühen der Ernte in ihren Händen   dieser tragische Aufwand
Launching into a description of quantum mechanics, Alicia knew the cost was worth it.
Aber der Aufwand hatte sich gelohnt, dachte Alicia, während sie die Theorie der Quantenmechanik umriß.
The Clan members know he will bring them victory at the lowest cost possible.
Die Clänmitglieder wissen, daß er ihnen mit dem geringsten Aufwand Siege beschafft.
The cost of such an ansible conference in realtime was phenomenal, not to mention the annoyance.
Die Kosten einer solchen Verkürzerkonferenz in Echtzeit waren phantastisch, von dem damit verbundenen Aufwand ganz zu schweigen.
Sydney liked the idea of success, achieved at no cost and accompanied by arrogance.
Sydney liebte den Erfolg, der ohne Aufwand erlangt und von Arroganz begleitet wurde.
They are able to gain market share by selling below cost.
Sie können Marktanteile hinzugewinnen, indem sie Waren unter dem Selbstkostenpreis verkaufen.
We’re selling potting soil and water filters at cost.
Wir verkaufen Pflanzerde und Wasserfilter zum Selbstkostenpreis.
The firms make the stuff, then sell it at cost to Caspar.
Die Firmen fabrizieren das Zeug und verkaufend zum Selbstkostenpreis an Caspar.
Sip'n'Nibble will supply the cheese and punch at cost, and Jerry and Jack will sort of cater the affair."
Sip’n’Nibble werden den Käse und den Punsch zum Selbstkostenpreis zur Verfügung stellen, und Jerry und Jack werden sich um das Ganze kümmern.«
The Bal Baba Foundation sells a special hair tonic at cost price – postage and handling charges extra.
Die Bal-Baba-Stiftung verkauft ein besonderes Haartonikum zum Selbstkostenpreis – Versand- und Bearbeitungsgebühren extra.
Now, gentlemen, I do not know if you would take advantage of what we offer distressed travelers by way of credit and cost-price equipment.
Nun, ihr Herren, ich weiß nicht, ob Ihr Euch dessen bedient, was wir den Reisenden in Not an Krediten und Ausrüstung zum Selbstkostenpreis anbieten.
Interestingly, both Air Products and BOC have bid for the oxygenation equipment on a below-cost basis, as they want the publicity.
Interessanterweise haben sich so­wohl Air Products als auch BOC für den Bau der Geräte zur Sau­erstoffeintragung beworben, zum Selbstkostenpreis, weil sie die Publicity wünschen.
Richards said she’d asked for a Bible for Christmas, an illustrated one, and Mr Mark was getting him one through the trade at cost price.
Richards erzählte, sie hätte sich zu Weihnachten eine Bibel gewünscht, eine mit Bildern, und Mr. Mark besorgte ihm übers Geschäft eine zum Selbstkostenpreis.
It's supposed to be small-pretty well-trained, but short on the newest hardware. That's the hook I plan to use. I got what they need, at cost,” Henriksen emphasized.
Vorzüglich trainiert, aber die Ausrüstung ist nicht auf dem allerneuesten Stand. Damit möchte ich sie ködern. kh habe, was sie brauchen, zum Selbstkostenpreis«, unterstrich Henriksen.
Only at Scattergood's three stores tomorrow. Binoculars, tape recorders, cameras, all at tremendous reductions, many below cost. Value, value, value!"
Nur morgen! In allen drei Etagen! Feldstecher, Tonbandgeräte, Kameras, alle drastisch reduziert, viele unter dem Selbstkostenpreis! Großer Wert fürs kleine Geld!
Estimated cost five thousand dollars or maybe Andy knew where to put his hands on an old one?
Anschaffungskosten etwa fünftausend Dollar, aber vielleicht könnte Andy ja auch eine gebrauchte besorgen?
So even if six big projects are going up simultaneously, you can still only bid on one of them. You could bid on more, but you’d have to figure in the cost of renting or financing more cranes, which could make you uncompetitive. Am I right?”
Wenn also sechs große Häuser gleichzeitig gebaut werden, können Sie nur eins davon übernehmen. Wenn Sie mehrere übernähmen, müssten Sie die Miet- oder Anschaffungskosten für weitere Kräne einkalkulieren und könnten vielleicht den Preis nicht mehr halten. Hab ich recht?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test