Traduzione per "arch" a tedesco
Arch
aggettivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
An enormous arch.
Ein gigantischer Bogen.
“What arch is that?”
»Welchen Bogen meinst du?«
“The base of the Arch?”
»Zum Anfang des Bogens
A night crossing of the Arch.
Eine Nachtfahrt durch den Bogen.
“It is a very nice arch.”
»Es ist aber ein sehr schöner Bogen
What happened to the arch?
»Was ist mit dem Bogen passiert?«
They think it’s an arch.”
Sie denken, es ist ein Bogen!
Not through the Bifrost Arch?
Nicht durch den Bifröst-Bogen?
She arched her back.
Sie bog sich nach hinten durch.
Her body arched into a bow.
Ihr Körper bog sich durch.
sostantivo
Thunderheads hung high on the arch of the Dome.
Gewitterwolken hingen hoch an der Wölbung der Kuppel.
They had hard, military heels and arch supports.
Sie hatten einen harten, militärischen Absatz und eine Stütze für die Wölbung der Fußsohle.
He'd pressed his thumb into her arch, massaging.
Er hatte den Daumen in die Wölbung ihrer Fußsohle gedrückt und fing an zu massieren.
It looked like the arch of a wave, just before it crashed.
Sie erinnerte an die Wölbung einer Welle, kurz bevor sie brach.
But she and the others imitated him, sprawling absolutely flat, with no grasping arch at all.
Doch sie und die anderen taten es ihm nach, machten sich absolut flach, ohne jede Wölbung von Boden weg.
‘The arch is complete, and what men may build upon it, God knows.’
»Die Wölbung ist vollendet, und was die Menschen darauf errichten werden, das weiß nur Gott.«
He tried not to smile as he set to work, massaging this arch in turn.
Er gab sich Mühe, nicht zu lächeln, während er seine Arbeit an der anderen hübschen Wölbung fortsetzte.
The firelight traced the groins and arches of the dark, twisted branches sheltering them.
Das Licht des Feuers zeichnete die Wölbungen und Bögen der dunklen Zweige nach, die ihnen Obdach gaben.
He looked at the broad gray steps that spilled from the dark arch of the school doors.
Er betrachtete die breiten grauen Stufen, die aus der dunklen Wölbung der Eingangstür quollen.
The amusing tilt of your face and the way you arched your feet were black.
Die amüsante Wölbung deines Gesichts und die Art, wie du den Fuß gekrümmt hast, waren schwarz.
verbo
They grow, they arch over the sky.
Sie wachsen, sie krümmen sich über den Himmel.
He yawned and arched his back, and then bent down and touched his toes.
Er gähnte, machte den Rücken krumm und beugte sich ganz nach unten, um seine Zehen zu berühren.
With your ass clenched, your spine's hunched, arching up to a headache at the base of your skull.
Du kneifst den Arsch zusammen und krümmst das Rückgrat, bis der Schmerz dir in die Schädelbasis kriecht.
The tail arches one final time, then simply drops instead of flexing downward.
Der Schwanz krümmt sich ein letztes Mal, dann fällt er einfach herunter, statt sich nach unten zu krümmen.
They were squeezed into the space with their backs arched and their knees pressed against their chests.
Es war so eng, dass sie nur in äußerst unbequemer Stellung mit krummem Rücken und angezogenen Knien darin Platz fanden.
Crach dropped onto the table between a sturgeon in grey sauce and the few remaining arched ribs of a roast boar.
Crach schlug auf den Tisch, zwischen einen Stör in grauer Soße und die krummen Rippen, die von einem gebratenen Wildschwein übrig geblieben waren.
The forelegs arch loosely to the breast, then unfold to the ground, as if unsure which of numerous articulations they should employ at that given moment.
Die schlaksigen Vorderbeine krümmen sich bis zur Brust und rollen sich auf bis zum Boden, als wären sie unsicher, welche der vielen Gelenke sie einbiegen sollen.
He would try to arch his back, and the pole, with a knot in it, would press against his head and push his hat forward.
Wenn er versuchte, einmal den Rücken zu krümmen, preßte sich der vertikale Pfahl gegen seinen Kopf und stieß seinen Hut immer weiter nach vorn.
He had spindly brows that seemed forever arched in surprise, a crooked nose that must have once been broken, and green eyes.
Er hatte dünne Augenbrauen, die in ständiger Überraschung nach oben gezogen zu sein schienen, eine krumme Nase, die einmal gebrochen gewesen sein musste, und grüne Augen.
sostantivo
He was in a tall, arched room.
Er befand sich in einem großen Gewölbe.
But the arch was too high anyway.
Das Gewölbe war jedoch ohnehin zu hoch.
its roof was vaulted like a mediaeval arch.
seine Decke war geschwungen wie die eines mittelalterlichen Gewölbes.
Distant explosions rock the arch of the box.
Ferne Explosionen erschüttern das Gewölbe der Loge.
There, under the arched ceiling of the station, she met the man.
Dort, im Gewölbe der Bahnhofshalle, traf sie den Mann.
It was the top of the arch that seemed most promising.
Der obere Teil des Gewölbes machte den vielversprechendsten Eindruck.
The stones were damp, and water dripped from the arch into the river.
Die Steine waren feucht und von dem Gewölbe tropfte Wasser.
In Gothic cathedrals the arched vault tended to push the piers outward.
Die Gewölbe gotischer Kathedralen hatten die Tendenz, die Pfeiler nach außen zu drücken.
sostantivo
then under the corbel arch of the gate.
dann unter dem Kragstein des Torbogens hindurch.
Observation deck through the arch;
Die Beobachtungsplattform befindet sich hinter dem Torbogen dort.
They tramped under the echoing arch.
Sie durchschritten den hallenden Torbogen.
There was no one on the side of the arch now.
An dieser Seite des Torbogens war jetzt keiner mehr.
This angel was much bigger than the arch and door of the church, and it was as if the arch and doorway weren’t there for the angel.
Der Engel war viel größer als der Torbogen der Eingangstür, und es schien, als seien Tür und Torbogen für ihn nicht vorhanden.
He glanced back at the arch.
Er warf einen Blick zurück auf den Torbogen.
There were also loose stones in the arch of the gateway.
Auch im Torbogen hatten sich Mauersteine gelockert.
Arches were drooping, cupolas melting.
Torbogen hingen durch, Kuppeln schmolzen.
From beyond the arch, Bohan was beckoning.
An einem der Torbogen stand Bohan und winkte.
And then the torchlit dark of the gate arch received them.
Und dann empfing sie der von Fackeln erhellte Torbogen.
aggettivo
Richard Amory did not respond to his aunt's archness, but moved towards the door and opened it, as though in invitation to Miss Amory to return to the others.
Richard Amory ließ sich auf den neckischen Ton seiner Tante nicht ein, sondern ging zur Tür und öffnete sie, wie um Miss Amory aufzufordern, endlich wieder zu den anderen zu gehen.
aggettivo
Oh! That arch eye of yours!
– Oh! dieses schelmische Funkeln in deinem Auge!
Irina gave him an arch look.
Irina bedachte ihn mit einem schelmischen Blick.
“Sir?” Gwen asked in an arch tone.
»Sir?«, fragte Gwen schelmisch.
"Yes." Jones gave Markby an arch look.
»Ja.« Gwyneth Jones sah Markby schelmisch an.
'And if I do?' she asked, eyebrows arching up mischievously.
»Und wenn ich es täte?« fragte sie, die Augenbrauen schelmisch hochgezogen.
‘This social work seems to suit you,’ Didier commented through an arch smile.
»Diese Sozialarbeit hier scheint dir zu entsprechen«, bemerkte Didier mit schelmischem Lächeln.
“Exactly,” Father had answered, ignoring his wife’s arch tone.
»Natürlich«, hatte Hackers Vater geantwortet, ohne auf den schelmischen Ton seiner Frau einzugehen.
This was said with an arch look which provoked her to exclaim: “Edward!
Das wurde mit einem derart schelmischen Blick gesagt, dass es sie zu dem Ausruf herausforderte: „Edward!
Eyes twinkle and brows arch.
Augen blitzen und Brauen wölben sich.
The eyebrows arch in surprise: oh, it's you.
Die Brauen wölben sich staunend: Ach, du bist das.
My nose, at first delicately, then not so delicately, began to arch.
Meine Nase, anfangs zart, dann nicht mehr so zart, begann sich zu wölben.
Wright, her plucked eyebrows arch to show above her dark sunglasses.
Wrights gezupfte Augenbrauen wölben sich über den Rand ihrer dunklen Sonnenbrille.
I push my ass forward, arch my back, and slither toward the floor.
ich schiebe den Hintern nach vorn, wölbe den Rücken und gleite zu Boden.
Like an acrobatic circus troupe, they arch their bodies over the growing gap, their small faces twisted with determination as they struggle to keep the pages shut.
Grimmige Entschlossenheit im Gesicht, wölben sie wie eine Akrobatentruppe ihre Körper über die immer größer werdende Lücke, um die Seiten geschlossen zu halten.
He sucked in his breath to escape the probing steel, and Paxe pulled down on his arms, forcing his back to arch upward.
Er atmete hastig ein, um dem bohrenden Stahl zu entgehen, und Paxe zerrte ihm die Arme nach unten und zwang ihn so, den Leib nach oben zu wölben.
The skin creases, the eyelids arch weakly like heated paper, the delicate texture under the eyes crinkles bluishly.
Ihre Gesichtshaut legt sich zu Falten zusammen, die Augenlider wölben sich schwach wie ein Blatt Papier unter Hitzeeinwirkung, das zarte Gewebe unter den Augen kräuselt sich bläulich.
And as he went on cutting to the music his back began to arch in empathy until he became Admiral Pendel descending a great staircase for his inaugural ball.
Und während er weiter zur Musik zuschnitt, begann sich sein Rücken emphatisch zu wölben, bis er zum Admiral Pendel wurde und die große Treppe zu seinem Antrittsball hinabschritt.
The room was high and wide, with rough white walls above half panelling, a ceiling with arched black beams and a checkered stone floor.
Das Zimmer war hoch und groß, rauhe, weiße Wände über halbhoher Holztäfelung, die Decke von schwarzem Balkenge-wölbe getragen und Fliesen mit Schachbrettmuster auf dem Boden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test