Traduzione per "and rendered" a tedesco
Esempi di traduzione.
Except for Galingale, all of them were rendered solid.
Außer Galgant waren alle sorgfältig gerendert.
Everything inside the OASIS was beautifully rendered in three dimensions.
Alles in der OASIS war wunderschön dreidimensional gerendert.
The plants in the garden outside were much better rendered now.
Die Pflanzen im Garten waren diesmal besser gerendert.
It was filled with thousands of perfectly rendered maples, oaks, spruces, and tamaracks.
Er bestand aus Tausenden äußerst realistisch gerenderten Ahornbäumen, Eichen, Fichten und Lärchen.
All of the neighboring planets were perfectly rendered, with clouds, continents, or impact craters covering their curved surfaces.
Während die übrigen Planeten perfekt gerendert waren, mit Wolken, Kontinenten oder Einschlagkratern auf der gewölbten Oberfläche, besaß Archaide nichts dergleichen.
Lots of head-to-head fighting games with blocky polygon-rendered figures beating the crap out of each other on large flat-screen monitors.
Jede Menge Prügelspiele mit eckigen, grob gerenderten Figuren, die sich auf großen Flachbildschirmen gegenseitig die Köpfe einschlugen.
The Temple of Sin has no pop-academia sim to give it form, no virtual walls or floor or ceiling here, no flickering lamplight over rendered plaster, no texture and no colour.
Hier gibt es keine virtuellen Wände, Böden oder Decken, keine flimmernden Lampen über gerendertem Verputz, keine Textur und keine Farbe.
The Vonnegut’s perfectly rendered steel loading ramp lowered to the ground, standing out in sharp contrast against the digital blackness of Archaide’s surface.
Die perfekt gerenderte stählerne Laderampe der Vonnegut senkte sich herab und bildete einen starken Kontrast zur digitalen Schwärze der Planetenoberfläche.
Aech was required to provide a photo for her school profile, so she’d submitted a photorealistic rendering of her male avatar’s face, which she’d modeled after her own features.
Statt eines Fotos gab Aech für das Schulprofil eine fotorealistisch gerenderte Aufnahme des Gesichts ihres Avatars ab, das sie an ihre eigenen Gesichtszüge angelehnt hatte.
The OASIS contained hundreds (and eventually thousands) of high-resolution 3-D worlds for people to explore, and each one was beautifully rendered in meticulous graphical detail, right down to bugs and blades of grass, wind and weather patterns.
Die OASIS umfasste Hunderte (und später Tausende) von Welten, die man erforschen konnte, alle bis ins kleinste Detail in 3-D und mit hoher Auflösung gerendert, bis hin zu Insekten und Grashalmen, Wind und Wetter.
The marigold leaves must be finely ground and the lard rendered, because Kornbichler’s wife wants her ointment this evening!”
Die Ringelblumenblätter gehören fein zermahlen und der Speck ausgelassen, die Kornbichlerin möchte heut Abend noch ihre Salbe haben!
He began to render a boisterous ballad with interminable verses and a silly syllabic chorus with such an infectious tune that everyone joined in.
Er brachte sein Minipiano mit und stimmte eine ausgelassene Ballade mit zahllosen Strophen an. Der Refrain hatte eine so ansteckend fröhliche Melodie, daß alle mitsangen.
The grease was manufactured from a mixture of cornmeal and rendered sheep fat; already a cloud of flies had gathered around the cart, drawn by the smell.
Das Fett wurde aus Maismehl und ausgelassenem Schafstalg hergestellt, und schon jetzt summte eine Wolke von Fliegen über dem Karren, angelockt von dem Geruch.
Goov appeared at the magician’s side holding a bowl of salve made from the rendered fat of the bison mixed with antiseptic ashes from the wood of an ash tree.
Goov erschien an der Seite des Zauberers. In den Händen hielt er eine Schale mit etwas Schmierigem, gewonnen aus dem ausgelassenen Fett des Bisons und gemischt mit der heilkräftigen Asche vom Holz einer Esche.
She was accustomed to bathing regularly in the summer months, but in the streams and lakes and ponds along the road, using coarse soap made of rendered beef fat.
Sie war es zwar gewöhnt, in den Sommermonaten regelmäßig zu baden, aber nicht in einer Wanne, sondern in den Flüssen und Seen und Teichen entlang der Straße, und sie hatte bisher nichts anderes als die rauhe, körnige Seife gekannt, die aus ausgelassenem Rinderfett hergestellt wurde.
In order to render those notes readable and still preserve the dramatic unity of don Juan’s teachings, I have had to edit them, but what I have deleted is, I believe, immaterial to the points I want to raise.
Um diese Aufzeichnungen lesbar zu machen und dennoch die dramatische Einheit der Lehren Don Juans zu wahren, mußte ich sie redigieren, aber das auf diese Weise Ausgelassene ist, wie ich glaube, unwichtig für das, worauf es mir ankommt.
Thick slabs of the cold-hardened fat were placed in a large skin pot set over a fire and the rendered fat poured into sections of the cleaned intestines and tied off like large fat sausages.
Das in der Kälte sofort zu massigen Brocken erstarrte Fett taten sie in große Tierhautbehälter, die sie über den Feuern aufhängten, und gössen das ausgelassene Fett in die gesäuberten Gedärme, die sie zunächst an einem und, wenn sie gefüllt waren, am anderen Ende zubanden.
they all ate the traveling food the men usually took hunting: dried meat ground to a coarse meal, mixed with clean rendered fat and dried fruit, formed into small cakes. The highly concentrated traveling food supplied their nutritional needs more than adequately.
Man nährte sich von vorher Zubereitetem, das die Männer stets bei sich zu führen pflegten, wenn sie auf Jagd gingen: flache Fladen aus Dörrfleisch, das grob zerstampft war und mit ausgelassenem Fett und getrockneten Früchten gemischt wurde.
The bear was quartered and hanging from the poles at the bottom of the cache, they'd had the liver fried with onions for last night's dinner, and the big yellow-white chunks of its summer-laid fat were already rendered and put up in coffee cans to cool and harden. “And you might,”
Der Bär war geviertelt, die Stücke hingen von den Latten der Vorratskammer, die Leber hatten sie am Vorabend mit Zwiebeln gebraten verspeist, und das im Sommer angefressene Fett, dicke weißlichgelbe Klumpen, war bereits ausgelassen und zum Auskühlen und Festwerden in Kaffeedosen verstaut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test