Traduzione per "whole society" a spagnolo
Esempi di traduzione.
In the process, they can stabilize whole societies.
En ese proceso, pueden estabilizar sociedades enteras.
Drugs and organized crime are an ever-increasing danger not only to our young people, but also to the social and political stability of whole societies.
Las drogas y el crimen organizado constituyen un peligro en constante crecimiento no sólo para nuestros jóvenes sino también para la estabilidad política de sociedades enteras.
When whole societies were mobilized to increase the importance of attention given to women, particularly pregnant women, positive results would follow.
Si sociedades enteras se movilizan para aumentar la atención prestada a la mujer, en particular a las mujeres embarazadas, podrían obtenerse resultados positivos.
Moreover, the growing insecurity of communities carried the potential to disintegrate whole societies.
Además, la creciente inseguridad de las comunidades lleva consigo la posibilidad de la desintegración de sociedades enteras.
In situations of internal conflicts, whole societies are often mobilized for war and it is difficult to distinguish between combatants and non-combatants.
En situaciones de conflicto interno, a menudo hay sociedades enteras movilizadas por la guerra y es difícil distinguir entre combatientes y no combatientes.
Unlike other types of weapons, uncleared land-mines constitute a unique and malignant threat to whole societies.
A diferencia de otros tipos de armas, las minas terrestres sin estallar plantean una amenaza de carácter único y nefasto para sociedades enteras.
For example, changing crop patterns because of climate change can have a clear impact on food security of whole societies.
Por ejemplo, las modificaciones en los patrones de siembra debidas al cambio climático pueden tener un claro impacto en la seguridad alimentaria de sociedades enteras.
Some publications also aim at making indigenous cultures known in the whole society and at sensitizing decision makers to indigenous issues.
Algunas publicaciones tienen por objeto también dar a conocer las culturas indígenas a la sociedad entera y sensibilizar a las autoridades sobre las cuestiones indígenas.
Not a single country was sheltered from terrorism which had acquired an irreversibly global character with the capability of dislocating whole societies.
No hay un solo país que esté protegido contra el terrorismo, que ha adquirido un carácter mundial irreversible y es capaz de trastornar sociedades enteras.
Terrorism, mercenaries and common crime had serious political, economic and social consequences, which affected the individual and collective well-being of whole societies.
El terrorismo, los mercenarios y la delincuencia común tienen graves repercusiones políticas, económicas y sociales que afectan al bienestar individual y colectivo de sociedades enteras.
Let me tell you, Nairobi is not a city for brilliance. The whole society is as rotten as Babylon!
¡La sociedad entera está podrida como Babilonia!
I said, "look the whole society is aberrated, the way we do things."
Dije, la sociedad entera está aberrada por la forma de las cosas.
We know that evil can twist and bend solitary minds, but there's another form of evil that infects whole societies.
Sabemos que la maldad puede retorcer y doblar mentes solitarias, pero existe otra forma de maldad que infecta a sociedades enteras.
The army , the economy, the whole society.
El ejército, la economía, la sociedad entera...
Suppose I was to tell you that our enemies are capable of impairing rational thought, of dismantling our willingness to defend ourself, of disassociating whole societies from their value systems.
Suponga que le digo que nuestros enemigos son capaces de impedir el pensamiento racional, de desmantelar nuestra disposición a defendemos, de separar a sociedades enteras de sus sistemas de valores.
The whole society's going down the tubes.
La sociedad entera esta en decadencia.
Whole societies will need to retreat to underground shelters during the day, then emerge at night when the temperature cools down.
Sociedades enteras necesitarán retirarse hacia los refugios subterráneos durante el día, luego saldrán de noche cuando la temperatura se enfríe.
Sometimes whole societies. Not just individuals. Start to panic from the fear of losing coherency.
A veces, no sólo individuos sino sociedades enteras entran en pánico por el miedo a perder la coherencia, por los trastornos internos.
A whole society governed by lust and violence!
¡Una sociedad entera gobernada por la lujuria y la violencia!
The infrastructure of war, which required the mobilisation of whole societies, could be reduced.
Las infraestructuras bélicas, que en el pasado exigían la movilización de sociedades enteras, podrían reducirse.
You can’t break a whole society that doesn’t want to hear what you have to say.
Que uno no puede vencer a una sociedad entera que no quiere oír lo que tienes que decirle.
Everything he’d done and built and dreamed and created had been because of and with magic. The whole society.
Todo lo que él había hecho, construido, soñado y creado había sido por y con la magia. La sociedad entera.
New sciences and technologies had shattered whole societies in waves of future shock.
Nuevas ciencias y tecnologías habían aplastado sociedades enteras en oleadas de shock del futuro.
With the whole society caught up in a gigantic reform, there was a reshuffling of cards among the residents.
Mientras la sociedad entera experimentaba una gigantesca reforma, las cosas cambiaron para quienes vivían en la casa.
a whole society breathed and ate and slept – but the basis of it all was no more than air, no more than promises, trust.
la sociedad entera respiraba, comía y dormía, pero en la base de todo aquello no había más que aire, nada más que promesas, votos de confianza.
It’s that so many people-not just the citizens of towns like Stillwater but whole societies-actually accept and believe in them.
Lo curioso es que tanta gente, y no sólo los habitantes de un pueblecito como Stillwater, sino sociedades enteras, crean en ellos.
She couldn’t help thinking that if all Lunar children were like this, their whole society was doomed and Cinder would be better off letting them destroy themselves.
No pudo evitar pensar que si todos los niños lunares eran como ese, su sociedad entera estaba condenada y Cinder debía dejar que se destruyeran.
A whole society governed by lust and violence!
¡Una sociedad entera gobernada por la lujuria y la violencia!
The infrastructure of war, which required the mobilisation of whole societies, could be reduced.
Las infraestructuras bélicas, que en el pasado exigían la movilización de sociedades enteras, podrían reducirse.
You can’t break a whole society that doesn’t want to hear what you have to say.
Que uno no puede vencer a una sociedad entera que no quiere oír lo que tienes que decirle.
New sciences and technologies had shattered whole societies in waves of future shock.
Nuevas ciencias y tecnologías habían aplastado sociedades enteras en oleadas de shock del futuro.
It’s that so many people-not just the citizens of towns like Stillwater but whole societies-actually accept and believe in them.
Lo curioso es que tanta gente, y no sólo los habitantes de un pueblecito como Stillwater, sino sociedades enteras, crean en ellos.
She couldn’t help thinking that if all Lunar children were like this, their whole society was doomed and Cinder would be better off letting them destroy themselves.
No pudo evitar pensar que si todos los niños lunares eran como ese, su sociedad entera estaba condenada y Cinder debía dejar que se destruyeran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test