Traduzione per "utter indifference" a spagnolo
Esempi di traduzione.
I guess I was mislead by her complete and utter indifference to you.
Creo que me confundí por su completa y absoluta indiferencia hacía ti.
They were cold, black eyes that portrayed a menacing air of utter indifference.
Eran fríos y negros, con un toque amenazador de absoluta indiferencia.
Their anonymity was assured by that most certain guarantor of privacy: the utter indifference of everyone surrounding them.
Su anonimato estaba garantizado por el método más seguro: la absoluta indiferencia de todos los que los rodeaban.
Then she felt that, by concealing her utter indifference to all such places, she was hardly speaking with truth;
Luego pensó que no era sincera ocultando su absoluta indiferencia por todos aquellos lugares.
For the first time, he considered that utter indifference might inspire not inner peace but a limitless capacity for evil.
Por primera vez pensó que una absoluta indiferencia podría inspirar no paz interior, sino una ilimitada capacidad para el mal.
all that remains is for him to obtain the majority vote of the common people, and, given his spectacular combat record and his utter indifference to the spoils of war, that seems virtually assured.
lo único que le falta por conseguir es el voto mayoritario de la plebe y, teniendo en cuenta su espectacular historial como guerrero y su absoluta indiferencia ante el botín de guerra, da la impresión de que tiene la victoria prácticamente garantizada.
But Zoya still had the gun and she had brought the barrel round to point it at Oliver’s groin, and there was such lethargy in her movement, such despair in her face, such an utter indifference to life or death, that it seemed as likely she might loose it off as not.
Pero Zoya sostenía aún el arma y había conseguido dirigir el cañón hacia la entrepierna de Oliver, y se advertía tal letargo en sus movimientos, tal desesperación en su semblante, tan absoluta indiferencia a la vida y la muerte, que tan probable parecía que disparase como que no.
There would be a second of utter indifference, boredom perhaps, and then a slow dawning—Oh yeah, you—a slow warming as his attention returned to me once again—Well, I’m happy to be here with you—sometimes even as much as a smile entering those dark-lashed eyes, and then they would flick up again, over my head, to greet with a raised chin, or only to observe, whoever it was whose shadow had fallen over my back.
Seguía un segundo de absoluta indiferencia, de aburrimiento quizá, y después un lento caer en la cuenta —«Ah sí, tú»—, un lento acercamiento a medida que su atención volvía a mí una vez más —«Vaya, qué contento estoy de estar aquí contigo»—, incluso a veces una sonrisa en aquellos ojos de oscuras pestañas, y entonces volvían a moverse rápidamente, por encima de mi cabeza, para saludar levantando la barbilla o solo para observar a quienquiera que fuera aquel cuya sombra se proyectaba sobre mi espalda.
The problem was the woman-woman connection and the man-man connection, for his mother, as the younger of the two sisters, had always looked up to Mildred, and Mildred, as the older of the two sisters, had always looked down on his mother, and with the men there was the utter indifference each one had toward the other’s work and outlook on life, dollars on the one hand, words on the other, compounded further perhaps by Uncle Don having fought in Europe during the war and his father having stayed home, but that was probably a groundless supposition, since Max Solomon had been a soldier as well, and he and his father were always able to talk, at least to the extent that his father was able to talk to anyone.
El problema radicaba en la relación de mujer a mujer y de hombre a hombre, porque su madre, al ser la más joven de las hermanas, siempre había admirado a Mildred, y Mildred, al ser la mayor, siempre había menospreciado a la pequeña, y entre los hombres existía la absoluta indiferencia que uno sentía hacia el trabajo del otro y su actitud ante la vida, dólares por un lado, palabras por el otro, acrecentada aún más por el hecho de que el tío Don había combatido en Europa durante la guerra mientras su padre se había quedado en casa, pero eso probablemente era una conjetura infundada, porque Max Solomon también había sido soldado y los dos siempre eran capaces de hablar, al menos en la medida en que su padre era capaz de hablar con alguien.
All I have in common with the uncontrollable and the insane, the vicious and the evil, all the mayhem I have caused and my utter indifference toward it, I have now surpassed.
Lo único que tengo en común con lo incontrolable y lo demente, con lo depravado y con lo malévolo, con todo el caos que he causado y mi total indiferencia ante esto ya lo dejé muy atrás.
But no one seemed to need the gray horse, and all treated him with utter indifference.
Pero nadie parecía necesitar al caballo gris, y lo trataban con total indiferencia.
"My mother's house," he said, in that tone he used sometimes, that seemed to Roddy ominous in its utter indifference.
—Es la casa de mi madre —dijo, con aquel tono que utilizaba a veces y que a Roddy le transmitía una total indiferencia—.
The ego always either wants something, or if it believes there is nothing to get from the other, it is in a state of utter indifference: It doesn't care about you.
El ego siempre desea algo, o si cree que el otro no tiene nada que ofrecerle, permanece en un estado de total indiferencia: no se interesa por el otro.
“Disposing of the weapon in a bag full of bottles and cans that Roth collected shows the killer’s complete disregard for his victim, his utter indifference.”
—La eliminación del arma en una bolsa llena de botellas y latas que Roth guardaba demuestra el total desprecio del asesino hacia su víctima, su total indiferencia.
Then Marcello’s resonant voice came up the stairs, and Tom heard footsteps, and Ralph and Katinka Redwing appeared beside him—Ralph gave him a look of utter indifference, and Katinka did not see him at all.
Más tarde la sonora voz de Marcello le llegó desde abajo, y Tom oyó pasos antes de que apareciera acompañando a Ralph y a Katinka Redwing: Ralph le dedicó una mirada de total indiferencia y Katinka ni siquiera le miró.
With his nurse in silent attendance, he thumped her chest, stared at her pitifully under-developed breasts with the rudeness of utter indifference, listened to her heart and lungs through a far sleeker stethoscope than Dr. Hurlingford’s, took her pulse, stuck a spatula down her throat until she gagged dangerously, felt both sides of her neck and under her chin with impatient hard fingers, then went rolling round her flinching belly with his palms.
Mientras la enfermera esperaba en silencio, le oprimió el tórax, se quedó observando sus pechos míseramente desarrollados con la descortesía de la total indiferencia, la escuchó el corazón y los pulmones con un estetoscopio mucho más complejo que el del doctor Hurlingford, le tomó el pulso, le introdujo una espátula en la garganta hasta que sintió unas peligrosas nauseas, la tocó a ambos lados del cuello y bajo la barbilla con las yemas de los dedos y luego le recorrió su hundido estómago con las palmas de las manos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test