Esempi di traduzione.
verbo
The bread may stick.
El pan podría pegarse.
safer to stick to the little crimes, Sam Vimes.
seguro pegarse a los pequeños crímenes, Sam Vimes.
Add flour to the board until the dough stops sticking.
Añade harina a la tabla hasta que la masa deje de pegarse.
The print was small and the yellowing pages had a tendency to stick together.
Las letras eran pequeñas y las páginas amarillentas tenían tendencia a pegarse.
The snow was coming down faster now and starting to stick to the sidewalk.
La nieve caía ahora con más fuerza y empezaba a pegarse a la acera.
Sam had instinctively tried to stick with crowds, but this wasn’t a crowd.
En un primer momento Sam tenía la intención de pegarse a la multitud, pero no había tal multitud.
They can stick to walls through the magic of van der Waals forces.
Pueden pegarse a las paredes gracias a las fuerzas de Van der Waals.
“Nevertheless,” said the Inspector, “you showed good judgment in sticking to him.”
—Sin embargo —aprobó el inspector—, mostró usted muy buen sentido al pegarse a él como una lapa.
'I'll tell you later,' he said in a voice that kept sticking in his throat.
—Te lo explicaré más tarde —dijo el hombre, con una voz que persistía en pegarse a su garganta—.
He determined to stick to Tullus as tight as a flea to a dog’s ball sack from that point on.
A partir de ese momento, decidió pegarse a Tulo como una pulga a los testículos de un perro.
verbo
Most involves hitting ("smacking", "slapping", "spanking") children, with the hand or with an implement - a whip, stick, belt, shoe, wooden spoon, etc. But it can also involve, for example, kicking, shaking or throwing children, scratching, pinching, biting, pulling hair or boxing ears, forcing children to stay in uncomfortable positions, burning, scalding or forced ingestion (for example, washing children's mouths out with soap or forcing them to swallow hot spices).
En la mayoría de los casos se trata de pegar a los niños ("manotazos", "bofetadas", "palizas"), con la mano o con algún objeto -azote, vara, cinturón, zapato, cuchara de madera, etc. Pero también puede consistir en, por ejemplo, dar puntapiés, zarandear o empujar a los niños, arañarlos, pellizcarlos, morderlos, tirarles del pelo o de las orejas, obligarlos a ponerse en posturas incómodas, producirles quemaduras, obligarlos a ingerir alimentos hirviendo u otros productos (por ejemplo, lavarles la boca con jabón u obligarlos a tragar alimentos picantes).
De VN-Commissie voor de rechten van de mens; een kromme stok voor rechte slagen. The United Nations Commission on Human Rights; a crooked stick for straight strokes], Staatkundig Jaarboek, 1983-1984, Leyden, 1983, pp. 177-192.
De VN-Commissie vor de rechten van de mens; een kromme stok voor rechte slagen [La Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas; un garrote torcido para pegar derecho], Staatkundig Jaarboek, 1983-1984, Leiden, 1983, págs. 177 a 192.
Most involves hitting ("smacking", "slapping", "spanking") children, with the hand or with an implement - a whip, stick, belt, shoe, wooden spoon, etc. But it can also involve, for example, kicking, shaking or throwing children, scratching, pinching, biting, pulling hair or boxing ears, caning, forcing children to stay in uncomfortable positions, burning, scalding, or forced ingestion.
En la mayoría de los casos se trata de pegar a los niños ("manotazos", "bofetadas", "palizas"), con la mano o con algún objeto -- azote, vara, cinturón, zapato, cuchara de madera, etc. Pero también puede consistir, por ejemplo, en dar puntapiés, zarandear o empujar a los niños, arañarlos, pellizcarlos, morderlos, tirarles del pelo o de las orejas, golpearlos con un palo, obligarlos a ponerse en posturas incómodas, producirles quemaduras, obligarlos a ingerir alimentos hirviendo u otros productos.
Most involves hitting ("smacking", "slapping", "spanking") children, with the hand or with an implement - a whip, stick, belt, shoe, wooden spoon, etc.
En la mayoría de los casos se trata de pegar a los niños ("manotazos", "bofetadas", "palizas"), con la mano o con algún objeto (azote, vara, cinturón, zapato, cuchara de madera, etc).
‘Then I’ll stick with you.’
—Entonces me pegaré a ti.
He’s going to be sticking to you like spandex.
Se pegará a ti como el velcro.
I’ll stick pictures of him in an album.
Pegaré sus fotos en un álbum.
No, he would stick to their wake and follow them;
No; se iba a pegar a sus talones y seguirlos;
Then they will have to stick over their own messages.
Así tendrán que pegar sus nuevos mensajes sobre los viejos.
If they get desperate, they can stick their noses down there.
Si están muy desesperados pueden pegar la nariz ahí.
Hanging flowers and sticking stickers on the dragline bucket.
Por colgar flores y pegar pegatinas en el cubilete de la dragalina.
The women moistened their lips so that the dust should stick to them.
Las mujeres se mojaban los labios para que el polvo se les pegara en ellos.
verbo
It will help UN-Habitat to achieve management excellence, to fine-tune both the strategic and institutional components of the Plan, and to stick to its work programme.
Esto ayudará a ONU-Hábitat a lograr excelencia en la gestión, a perfilar los componentes estratégicos e institucionales del Plan y a adherirse a su programa de trabajo.
In addition, China believed that only a comprehensive and balanced approach, conducive to the convergence of the positions held by different countries, could facilitate realization of all the objectives of the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT); that parties should stick strictly to the final document of the 2000 NPT Review Conference and that expanded interpretation of its requirements was not acceptable.
14. Además, China cree que únicamente un enfoque amplio y equilibrado, que conduzca a una convergencia de las posiciones de los diferentes países, podrá facilitar la realización de todos los objetivos del Tratado sobre la no proliferación (TNP); que las Partes deben adherirse rigurosamente al documento final de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del TNP y que es inaceptable una interpretación ampliada de sus requisitos.
The Republic of Korea stands ready to stick to implementing all the previous agreements between North and South.
La República de Corea está dispuesta a adherirse a la aplicación de todos los acuerdos previos entre el Norte y el Sur.
the tan seemed not to want to stick to it.
el bronceado parecía remiso a adherirse a su piel.
Sloughed-off skin cells can adhere to self-sticking adhesives.
A los autoadhesivos pueden adherirse células de piel.
His mortar froze before it adhered, and his fingers were like clumsy sticks.
La argamasa se congelaba antes de adherirse y sus dedos eran como palotes torpes.
A suction cup, maybe the base of a pencil sharpener designed to stick to a desktop.
Tal vez la base de un sacapuntas diseñado para adherirse a la tapa del escritorio.
Jorge was wearing a shirt made of coarse cloth, the kind that sticks to you like a second skin.
Jorge llevaba una camiseta de tejido burdo, ideal para adherirse como una segunda piel.
              It got a little harder to stick to this belief as the hours passed and the sea grew higher.
Resultó más difícil adherirse a esa creencia cuando las horas pasaban y el nivel del agua seguía creciendo.
By the time they arrived back at the wrought iron fence snow was starting to stick and narrow the bars.
Para cuando regresaron nuevamente a la verja de hierro forjado, la nieve había comenzado a adherirse y engrosar los barrotes.
Having standards, or trying to have standards and sticking to them, has proven to be more difficult than I imagined.
Tener estándares o tratar de tenerlos y de adherirse a ellos ha resultado ser más difícil de lo que me había podido imaginar.
The snow thickened, sticking to the ground and the cart. The structure remained clean, though, the white melting away.
La nieve empezó a caer con fuerza y a adherirse al suelo y al carrito, pero la estructura permaneció impoluta ya que el blanco se derretía al tocarla.
verbo
‘I would remind all of you that you swore an oath to stick to Odysseus’s plan.
—Os recuerdo a todos que jurasteis adheriros al plan de Ulises.
Ingrid was sweating slightly and he had a little trouble making the tape stick.
Ingrid sudaba un poco, y a Jack le costó un poco adherir el esparadrapo.
He even managed to roll to the side and use Stormlight to stick the Regal to the ground.
Hasta consiguió rodar de lado y usar luz tormentosa para adherir al regio al suelo.
He was the one who’d shown Ramón how to stick a woman’s sanitary pad in his hard hat to keep the sweat out of his eyes.
Fue quien le enseñó a Ramón a adherir una toalla sanitaria dentro del sombrero para impedir que el sudor le cayera en los ojos.
With a small brush and a deft stroke he applies the powder to the batteries and says it will stick to the body oils left behind by the skin, should there be any. Nothing at first.
Con una pequeña brocha y mano experta, aplica el polvo a las pilas y dice que se adherirá a los aceites naturales que deja la piel, si es que los hay. Nada al principio.
(There’s an art to getting the bag to stick to the rim of the bucket, holding it so that it grips all round and won’t slip down, but then you have to get out the air left underneath which lifts the bottom, blowing it out like a sail.)
(Hay un arte para hacer adherir el saco al reborde del cubo, estirándolo de modo que se ajuste todo alrededor y no se deslice hacia abajo, pero después hay que hacer salir el aire que ha quedado en medio, levantando el fondo e hinchándolo como una vela).
verbo
Methods included beating with sticks on the legs, piercing of legs with metal rods, beatings with rifle butts on ankles and even mutilation, such as amputation of toes.
Entre los métodos utilizados están: golpear las piernas con bastones, clavar en ellas varillas metálicas o aplastar los tobillos con la culata del rifle e incluso las mutilaciones, como la amputación de dedos del pie.
They’d love to stick the knife in.
Les encantaría clavar ahí su cuchillo.
Time to stick in a needle or two.
Es hora de clavar una aguja o dos.
You will then pull it out and stick it back in.
Después tienes que sacarlo y volverlo a clavar.
“And I bet you stick it in bloody Afghanistan.”
Y estoy seguro de que lo clavarás en el puñetero Afganistán».
I’ll stick an épée into his guts and twist it.
Le clavaré una épée en los intestinos y la retorceré…».
Nobody’s sticking a needle in my spine.
Nadie me va a clavar una aguja en la columna.
Better than a poke in your eye with a sharp stick.
Era mejor a que se te clavara una astilla en el ojo.
He said, “Don’t move or I’ll stick you by accident.”
Él le dijo: —No te muevas, o te lo clavaré por accidente.
He can stick a harpoon into you for all I care.
Le puede clavar un arpón por lo mucho que me importa.
Look, hoodoo isn’t sticking pins in an apple.
Mira, el vudú no es clavar alfileres en manzanas.
verbo
We therefore leave it to the international community to appraise this situation in order to judge whether we should stick to extremist positions, which are harmful to the population, or find a compromise among Comorians to put an end to the suffering of the people, instead of choosing arms over dialogue.
En consecuencia, dejamos a la comunidad internacional la tarea de evaluar la situación para ver si es necesario mantener ciertas posiciones extremistas que son nocivas para la población, o por el contrario, encontrar una solución de avenencia entre los Comoranos para poner fin al sufrimiento del pueblo, en vez de optar por las armas en lugar del diálogo.
Moreover, everything suggests that if the status quo is maintained, debt will become a formidable stick with which to bring developing countries to heel, while providing their ruling classes with a means of safeguarding their position and serving as advocates - if not architects - of economic policies that will have catastrophic implications for the vast majority of the world's poor populations.
Por otra parte, todo induce a creer que el mantenimiento de la deuda en las actuales condiciones permitirá que ésta se convierta en una palanca formidable para poner de rodillas a los países en desarrollo, otorgando a la vez a sus clases dirigentes los medios para ponerse a resguardo y ser partidarias -iba a decir ser las artesanas- de una política económica catastrófica para la gran mayoría de las poblaciones pobres del planeta.
Methods of torture include: inflicting shocks with electric batons; beating with iron bars; rifle butts and nail—studded sticks; branding with red—hot shovels; pouring boiling water over prisoners; hanging prisoners upside down or by the thumbs from the ceiling; shackling; kicking with boots; setting ferocious dogs onto prisoners; exposure to extreme temperatures; deprivation of sleep, food and water; prolonged strenuous exercise; long periods of solitary confinement; sexual violence; taunts and threats of torture and death.
Entre los métodos de tortura figuran los siguientes: administrar descargas eléctricas con porras; golpear con barras de hierro, culatas de rifles y palos con clavos; provocar quemaduras con palas al rojo vivo; verter agua hirviendo sobre los presos; colgar a los presos boca abajo o por los pulgares desde el techo; poner grilletes a los presos; propinar patadas con botas; lanzar a perros feroces contra los presos; exponerlos a temperaturas extremas; privarlos del sueño, el alimento y el agua; obligarlos a realizar ejercicios violentos durante períodos prolongados; recluirlos durante largos períodos en régimen de aislamiento, y someterlos a actos de violencia sexual, humillación y amenazas de tortura y de muerte.
Under the current extremely difficult circumstances, the Palestinian side has taken effective action to curb activities by extremists, thus demonstrating goodwill in sticking to the road of peace.
En las actuales circunstancias, extremadamente difíciles, la parte palestina ha adoptado medidas eficaces para poner freno a las actividades de los extremistas y, por lo tanto, ha dado muestras de buena voluntad al seguir el camino de la paz.
Yet we are still using up many scarce human and material resources sticking temporary patches over these problems.
Sin embargo, estamos utilizando nuestros escasos recursos humanos y materiales para poner parches provisionales sobre esos problemas.
He was also said to have been beaten with a metal piece, forced to place his feet upon a chair with his hands on the ground, after which the officer allegedly jumped upon his back, threw him to the ground and beat him with a stick.
También se dijo que le habían golpeado con una barra de metal, obligado a poner los pies sobre una silla y las manos en el suelo, después de lo cual un agente saltó sobre su espalda, le arrojó al suelo y le golpeó con un palo.
Stick a note in a bottle?
¿Les vas a poner una notita en una botella?
But I believe he would have someone else plant the sticks.
Aunque se habría buscado a otro para poner las banderillas.
Don’t set foot in it again.” He waved the stick.
No vuelvas a poner los pies aquí. —Agitó el bastón.
How has she got the nerve to stick up a notice like that ?
¿Cómo tiene la desfachatez de poner un aviso como éste?
And brackets and those iron doodads with spikes you stick candles on.
Y unos soportes y esos chismes de hierro con pinchos para poner velas.
In this world, that's sticking my neck out for you, son.
En este mundo, eso es poner las manos en el fuego por usted, hijo.
Teach you, if you’re not squeamish about sticking thermometers into people.
Enseñarte a ti si no eres remilgada en poner un termómetro a la gente.
But I’m not going to get there unless I stick to my pace.
Pero no seré capaz de poner en práctica mi plan a no ser que mantenga el ritmo.
verbo
The drawers were oak, cumbersome and inclined to stick.
Los cajones eran de roble, pesados, y solían atascarse.
I'd recommend the one to the far right, nearest the fireplace, as the others have a tendency to stick in humid weather."
Te recomiendo la de la derecha, junto a la chimenea, porque las otras suelen atascarse con la humedad.
It threatened to stick at its widest point, and Mark lowered his head and shoved. It went through with a wooden scream.
Pareció que la parte más ancha iba a atascarse, pero Mark empujó y lo hizo pasar con un chirrido de madera.
We’ll need a winch to bring the parcels up from the chamber, and a basket small enough to pass through the ventilation well without sticking.
Necesitaremos un cabrestante para subir los paquetes desde la cámara, y una cesta lo suficientemente pequeña como para que pase por el conducto de ventilación sin atascarse.
They had difficulty in negotiating some of the doorways, but as the buildings fronting the city's principal exposures were all designed upon a magnificent scale, they were able to wriggle through without sticking fast;
Estos tuvieron dificultades para pasar algunas de las puertas, pero como todos los edificios principales de la ciudad eran de grandes dimensiones, pudieron deslizarse a través de ellos sin atascarse.
verbo
this means that, as well as itching, your clothes stick to your body.
en ese caso, además de picar, la ropa se pegotea al cuerpo.
what need was there to stick banderillas and lances into a condemned man and then mutilate his body.
qué necesidad había de banderillear y picar a un condenado, y después mutilarlo.
Stick in hand, an impish smile on his lips, a twinkle in his eyes, the Mahatma walked.
El Mahatma iba con un bastón en la mano, una sonrisa picara en los labios y un brillo en los ojos.
Carcer wouldn’t fall for the old helmet-on-stick trick, not with just one shot available.
Carcer no iba a picar con el viejo truco del casco en un palo, no cuando solo podía hacer un disparo.
Once a gull snapped at my leg and, since I missed her with my stick, I threw an egg at her, which burst on her back.
En determinado momento, una gaviota intentó picar mi pierna y, como no la alcancé con el bastón, le lancé un huevo, que se hizo añicos contra su espalda.
she ordered. Brother Fernando squirmed close to Alexander and handed him his stick, which the youth used to delicately prod the huddled form beneath the net.
-ordenó la joven. El hermano Fernando avanzó gateando con prudencia y le pasó a Alexander su bastón, quien lo usó para picar delicadamente al bulto acurrucado bajo la red.
Avril Incandenza still sticks with the old L’Islet-region practice of taking just tea and nibbles at U.S. suppertime and waiting to eat seriously until right before bed.
Avril Incandenza conserva la vieja costumbre de su región natal de L’Islet de tomar nada más que té y picar algo a la hora estadounidense de la cena y esperar a comer seriamente justo antes de acostarse.
In the huts that grew like cysts on each other, there could be found women who read palms, rogues who boasted of being able to speak with the dead, and cantadores who, like those in the Gypsy’s Circus, earned their daily bread by singing ballads or sticking pins into themselves.
Por las cabañas que se enquistaban unas en otras, se veían mujeres que leían las manos, pícaros que se ufanaban de hablar con los muertos y troveros que, como los del Circo del Gitano, se ganaban el sustento cantando romances o clavándose alfileres.
The moment he had got wind of the fact that he was expected to survive the summer on carrot sticks, Harry had sent Hedwig to his friends with pleas for help, and they had risen to the occasion magnificently. Hedwig had returned from Hermione's house with a large box stuffed full of sugar-free snacks.
En cuanto éste se había enterado de que tenía que pasar el verano alimentándose de tiras de zanahoria, había enviado a Hedwig a casa de sus amigos pidiéndoles socorro, y ellos habían cumplido maravillosamente: Hedwig había vuelto de casa de Hermione con una caja grande llena de cosas sin azúcar para picar (los padres de Hermione eran dentistas);
verbo
“Is your gal gonna stick?”
–¿Tu chica va a resistir?
I’d sooner stick it out here till September.”
Prefiero resistir hasta septiembre.
Easy enough to stick to a story at home.
Resultaba demasiado fácil resistir en la propia casa.
She grew determined to lead him back to sanity, to stick it out;
Ella estaba firmemente decidida a ayudarle a recuperar la razón, a resistir a su lado;
But I was determined not to pass out and stick it out and prove something to Japhy.
Pero había decidido no dejarme vencer por el alcohol y resistir y demostrarle algo a Japhy.
He could never resist sticking his foot through a door to the unknown.
Nunca podía resistir la tentación de asomarse a la puerta de lo desconocido.
Yet, there was that inexplicable doggedness that told each man he would stick it out.
Estaba, sin embargo, esa inexplicable obstinación que le hacía a cada hombre resistir.
The worst of all were those whose houses hadn't fallen and had tried to stick it out.
Los peores casos eran los habitantes de casas que no se habían derrumbado y que habían intentado resistir.
verbo
Mother Angenoux planted herself in front of the forest-keeper and struck the floor with her stick.
La tía Agenoux fue a plantarse delante del guardabosque y golpeó el suelo con su bastón:
“Like this is some boondocks of a town and the farmers are going down to the courthouse and demand his head on a stick?” “What are you talking about?”
¿Que este es un pueblo perdido y los granjeros van a plantarse delante del juzgado para pedir su cabeza en un palo? —Pero ¿qué dices?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test