Traduzione per "to be carried away" a spagnolo
To be carried away
Esempi di traduzione.
When they called on Midian it was as a place of refuge; a place to be carried away to.
Cuando apelaban a Midian significaba un lugar de refugio, un lugar adonde ser llevados.
Your honour, I venture to observe to your honour that these honourable gentlemen, the police officers, might be dispensed with, now that the wolf is about to be carried away from England, and that this man, Ursus, makes no resistance;
—Vuestro Honor, os hago observar que estos honorables señores policías no son indispensables, puesto que el lobo culpable va a ser llevado fuera de Inglaterra, el llamado Ursus no hace resistencia y las órdenes de Vuestro Honor son cumplidas puntualmente.
Ista could see the glow from the candles in his tent as he scribbled at whatever campaign desk his servants carried along on such forays, receiving rolls of the dead and wounded and captured, dispatching orders and reports and letters to be carried away in the dark by swift riders.
Ista pudo ver el brillo de las velas en su tienda mientras escribía en la mesa de campaña que sus sirvientes acarrearían en este tipo de salidas, redactando listas de muertos y heridos, despachando órdenes, informes y cartas que deberían ser llevadas en la oscuridad por rápidos jinetes.
We must not get carried away with optimism.
No hay que dejarse llevar por el optimismo.
he tended to get a little carried away in an argument.
solía dejarse llevar un poco cuando discutía.
—It’s easy to get carried away, you know?
Es fácil dejarse llevar, ¿sabes?
You're not the only one who gets carried away."
No eres la única que puede dejarse llevar.
It is fairly easy to get carried away in our work.
Es fácil dejarse llevar en nuestro trabajo.
“It’s easy in a place like this to be carried away.”
En un lugar como éste es muy fácil dejarse llevar.
But van der Post tended to get carried away in describing them;
Pero Van der Post tenía tendencia a dejarse llevar en sus descripciones;
A child of Philip’s age could get too carried away.
Un niño de la edad de Philip podía dejarse llevar por un entusiasmo excesivo.
Better to get carried away sometimes than never to come alive at all.
Es mejor dejarse llevar de vez en cuando que no sentirse vivo nunca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test