Traduzione per "that as well" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It is well known that Colombia represents a major geo-strategic interest for United States military hegemony, but it also represents a colossal economic interest for United States transnational companies.
Colombia es efectivamente de un interés geoestratégico notorio para la hegemonía militar de los Estados Unidos, pero representa tambien intereses económicos colosales para las sociedades transnacionales americanas.
They do not realize that his message is essentially spiritual, and they stew about taxation, and the Romans, and his being a light to the Gentiles as well.
-No comprenden que su mensaje es esencialmente espiritual y solo insisten en los impuestos y en los romanos, y en que sea tambien una luz para los gentiles.
Either because it’s so low, and then I’ll know that she can’t afford to pay even that, or because it’s so high, and then I’ll find out what an enormous sum it is, or how crazy her father is, and perhaps how crazy she is as well.’
Por baja, y que yo sepa entonces que no puede pagarla, o por alta, y que así me entere de lo desmesurado que es, o de lo loco que está su padre, y quizá ella tambíén por tanto’.
“Followed by five, injured two, might've killed one,” Kingsley reeled off, “and we saw You-Know-Who as well, he joined the chase halfway through but vanished pretty quickly.
–Nos siguieron cinco, herí a dos, puede que matara a uno, – soltó Kingsley- y vimos a Quien-tu-ya-sabes tambien, se unió a la caza a medio camino aunque se desvaneció bastante rápidamente.
Lewis notes that one who would fight for God is also enjoined not to kill women, children, or the aged, unless in self-defense, but a little casuistry on the notion of self-defense allows Muslim militants to elude this stricture as well.
Lewis comenta que a aquel que lucha por Alá se le encarece a no matar mujeres, niños o ancianos, a no ser que sea en defensa propia, pero un mínimo de casuística en el concepto de defensa propia permite a los militantes musulmanes esquivar tambien esta restricción.
"Followed by five, injured two, might've killed one," Kingsley reeled off, "and we saw You-Know-Who as well, he joined the chase halfway through but vanished pretty quickly. Remus, he can –" "Fly," supplied Harry.
–Nos siguieron cinco, herí a dos, puede que matara a uno, – soltó Kingsley- y vimos a Quien-tu-ya-sabes tambien, se unió a la caza a medio camino aunque se desvaneció bastante rápidamente. Remus, puede… –Volar, – ayudó Harry-.
what puzzling i did not know you were going to get off on this tangent how longs this going to take i get mizzable alone you know not that i want to lay a trip on you you didnt when i went to stanford i will always be grateful but god last night i went to this dyke comedy show i asked barb to go but she was too depressed well i shouldnt go by myself to things it was funny really but u can get a little tired of tampon jokes anyway i think theres something about being in a big crowd and laughing a lot that makes people horny maybe its the pheromones maybe its me im putting out some heavy chemicals im going to get hit on by some kid with wristlets and a chain for a belt crosseyed with lust dont be surprised if i dont turn her down lol
que intrigante no sabía que ibas a salir por esta tangente que largo esta siendo todo esto la soledad me entristece ya lo sabes no es que quiera hacerte chantaje emocional tu no lo hiciste cuando fui a stanford siempre te lo agradecere pero dios mio anoche fui a ver esa comedia de dyke y le pedi a barb que me acompañara pero tambien ella estaba pocha en fin no deberia ir sola a ver segun que cosas la verdad es que fue divertido pero llegas a cansarte de escuchar chistes de tampones he llegado a pensar que hay algo que empuja a la gente a ponerse cachonda en las grandes multitudes y en eso de reir a mandibula batiente puede que sea cosa de las feromonas puede que sea cosa mia voy a sacar la farmacopea de campaña voy a que me golpee algun crio con brazaletes y una cadena por cinturón con la mirada llena de lujuria no te sorprendas si no la rechazo lol
Once established, the structures functioned well.
Una vez establecidas, las estructuras funcionaron bien.
Government was taking both a regulatory as well as participatory role.
El Estado ejercía una función a la vez reguladora y participatoria.
There might well be a need for constitutional reform.
Tal vez sea necesaria una reforma constitucional.
These trends are increasingly reflected in the state governments as well.
Estas tendencias se reflejan cada vez más en los gobiernos de los Estados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test