Esempi di traduzione.
sostantivo
GOTOVINA ("OPERATION STORM")
Gotovina ("Operación Tormenta")
during storm Sandy
la tormenta Sandy
(3) FLOODS AND STORMS
3. Inundaciones y tormentas
Storms and gales
Tormentas y temporales
"Flash" and "Storm"
Acciones "Relámpago" y "Tormenta"a
Desert Storm
Tormenta del Desierto
after operation "Storm"
durante la operación "Tormenta" y después de ella
Storm or no storm...
Tormenta o no tormenta...
The storm- there's a storm coming.
La tormenta- hay una tormenta.
"Storm"! "Storm"! First gear, 100-meter interval, don't lag behind.
¡Tormenta, Tormenta, primera trasmisión:
Hellfire storm's a-comin', An electric storm,
Viene una tormente infernal, Una tormenta eléctrica,
The storm, innit, it's always the fucking storm.
La tormenta, ¿no? , siempre la puta tormenta.
The storm, I hear the storm.
La tormenta, oigo la tormenta.
The storm before the storm.
La tormenta antes de la tormenta.
Storm... Aaaargh! ..storm shall dismast another.
La tormenta la tormenta desarbolará a otro.
The storm, and before the storm.
La tormenta, y antes de la tormenta.
"A storm's a storm in these islands.
Una tormenta es una tormenta en estas islas.
The storm, domine, the storm.
–La tormenta domine, la tormenta.
It is a storm indeed, but a storm of murk.
Es una tormenta, sí, pero una tormenta de tinieblas.
I was a storm at the eye of the storm.
Yo era una tormenta en el ojo de la tormenta.
Storms, storms, STORMS, Lift thought, spinning around.
«Tormentas, tormentas, ¡tormentas!», pensó Lift, dándose la vuelta.
If Allah says there will be storm, there will be storm.
Si Alá dispone que haya tormenta habrá tormenta.
verbo
On 4 February 2012, some 15 persons attempted to storm the Embassy building. They were repulsed by Swedish police.
El 4 de febrero de 2012, unas 15 personas intentaron asaltar el edificio de la Embajada, pero fueron rechazadas por la policía sueca.
In mid-April, Serb forces once again stormed the village and forced inhabitants and IDPs to walk in columns to Prizren, from where they were brought to the border by bus.
A mediados de abril las fuerzas serbias volvieron a asaltar el pueblo y obligaron a los habitantes y desplazados a caminar en columnas hasta Prizren, desde donde los llevaron a la frontera en autobús.
On the date just mentioned, a group of 17 Syrian nationals gathered in front of the main entrance of the Embassy of the Syrian Arab Republic in Algiers and attempted to storm the building.
En esa fecha, un grupo de 17 nacionales sirios se reunieron frente a la entrada principal de la Embajada de la República Árabe Siria en Argel e intentaron asaltar el edificio.
The families were made to go out. The houses were stormed. Nine houses were damaged.
Se obligó a las familias a salir; luego procedieron a asaltar las casas, de resultas de lo cual nueve casas resultaron dañadas.
On 4 February 2012, some 300 persons carrying iron bars who were attempting to storm the Embassy proceeded to surround the building. At the same time, attacks were being carried out against the Consular Section, which is located in the Syrian Cultural Centre in Paris, and the offices of Syrian Arab Airlines.
El 4 de febrero de 2012, unas 300 personas armadas con barras de hierro intentaron asaltar la Embajada y procedieron a rodear el edificio, al mismo tiempo que se perpetraban ataques contra la Sección Consular, ubicada en el Centro Cultural de París, y las oficinas de las Aerolíneas Árabes Sirias.
A group of over 400 people made two attempts to storm the Government House, using stones, bottles and steel reinforcement bars, with the aim of taking over the building and thus overthrowing the Government.
Un grupo de más de 400 personas intentó dos veces asaltar la Casa de Gobierno (lanzando piedras, botellas y barras de hierro), y penetrar en el edificio con el fin de ocuparlo y dar un golpe de estado.
On 23 November 2011, an unidentified person attempted to storm the Embassy and break the locks on its doors.
El 23 de noviembre de 2011, una persona no identificada intentó asaltar la Embajada y romper las cerraduras de las puertas.
On 25 February 2012, a group of persons that was attempting to storm the Embassy building succeeded in bringing down the flagpole that was flying the Syrian flag.
El 25 de febrero de 2012, un grupo de personas que intentaba asaltar el edificio de la Embajada logró derribar el asta en que ondeaba la bandera siria.
They also attempted to storm the Embassy building and raise the Jordanian flag.
También intentaron asaltar la Embajada e izar la bandera de Jordania.
Storm the house.
Asaltar la casa.
We must storm the apartment!
¡Debemos asaltar el apartamento!
Why storm the residence?
¿Para qué asaltar la residencia?
And storm the Initiative?
¿Y asaltar la Iniciativa?
Let's storm the place!
Vamos a asaltar el lugar!
- He wants to storm the building.
- Quiere asaltar el edificio.
You storming the castle?
Usted asaltar el castillo?
Storm the FBI?
¿Asaltar el FBI?
Hydra's storming the building.
Hydra de asaltar el edificio.
Storm the castle?
¿Asaltar el castillo?
I’m going to storm your castle.
Voy a asaltar tu castillo.
Then there will be no need to storm the city.
Si eso sucediera no habría necesidad de asaltar la ciudad.
It would be no small chore to storm the place.
No sería tarea fácil asaltar el lugar.
They could storm the doors if they wanted to and—
Podrían asaltar las puertas si quisieran y…
They’d have to storm his citadel upstairs.
Tendrían que asaltar la ciudadela de la planta alta.
He isn't about to storm those walls."
No parece que vayan a asaltar esos muros.
I was not going to storm the camp to do it, though.
Aunque no iba a asaltar el campamento para conseguirlo.
    The east gate would be a nightmare to storm.
Iba a ser una pesadilla asaltar la puerta oriental.
That is when I shall give the order to storm the valley.
Entonces será cuando daré la orden de asaltar el valle.
A small force for storming a garrison of a thousand men.
Una fuerza muy pequeña para asaltar una guarnición de mil hombres.
sostantivo
Storm surges
Mareas de tempestad
Tropical storm "Gordon" resulted in many Haitian deaths.
La tempestad tropical "Gordon" provocó la muerte de muchos haitianos.
The paddy fields destroyed by the storm have been replanted.
Se han vuelto a plantar los campos de arroz destruidos por la tempestad.
The woman's husband had just died, and her hut had been destroyed by a storm.
La mujer acababa de enviudar y su choza había quedado destruida por una tempestad.
We just want to put an end to the storm that is overwhelming all of our Republic.
Sólo queremos poner término a la tempestad que azota a toda nuestra República.
International capital flows: the calm before the storm?
Corrientes internacionales de capital: ¿la calma antes de la tempestad?
(d) Force majeure, such as flood, storm, earthquake, civil instability, or war.
d) De fuerza mayor, como inundaciones, tempestades, terremotos, conmociones civiles o guerras.
When storms and tempests fill the sky,
Cuando campean el trueno y la tempestad,
18. The country has weathered the recent storm and normalcy has been restored.
El país se ha sobrepuesto a la reciente tempestad y se ha restaurado la normalidad.
The pain and sorrow felt by the survivors of the devastating storm continue even today.
El dolor y pesar de los supervivientes de esta devastadora tempestad sigue vivo aún hoy.
Repeat, lightning storms-
Repito, tempestad con rayos.
Memory of storms.
Recuerdo de tempestades.
Fire, car crashes, storms...
Fuego, golpes, tempestades...
Yes, the storm.
Sí, sí, la tempestad!
Gotta storm brew'n.
Viene una tempestad...
I see coming storms.
Ay, veo venir tempestades.
In the storm?
¿En la tempestad?
Always reaps the storm
Recoge siempre tempestades
The storm is over.
La tempestad ya pasó.
Storm's comin'.
Se levanta una tempestad.
There will be a storm on the brig: big storm.
¡Habrá tempestad en el bergantín, tempestad furiosa!
This is some storm.
¡Con esta tempestad!
Nothing—nothing but the storm.
Nada… nada más que la tempestad.
Is he not the Prince of the Air, the Prince of Storms,—of internal no less than of external storm?
Él es el príncipe de los aires, de las tempestades y, también de las tempestades interiores.
The storm will arise,
La tempestad se levantará,
storm increasing.
la tempestad aumenta.
In the howling storm:
en la tempestad que aúlla,
And then the storm will rage.
Y se desencadenará la tempestad.
With a storm of bombs.
—Con una tempestad de bombas.
sostantivo
In the evening of 22 July, the Armenian army once again stormed the city of Agdam.
Durante el anochecer del 22 de julio el ejército armenio inició un nuevo asalto contra la ciudad de Agdam.
41. A movement led by Antonio Guzmán Blanco took Caracas by storm in 1870.
41. Un movimiento encabezado por Antonio Guzmán Blanco tomó por asalto Caracas en 1870.
Thereafter, an angry mob of Maseru residents stormed the shop, seeking to avenge the death of the deceased.
Posteriormente, una turba iracunda de residentes de Maseru asaltó el almacén, con la intención de vengar la muerte de la fallecida.
Some young men stormed Agip Platform with terrorism motive.
Varios jóvenes tomaron por asalto la plataforma de la Agip, con fines terroristas
6. Demolition and storming of dwellings 10
6. Demolición y asalto de viviendas 10
Events of 28 July 2001: storming of the National Police Academy and four police stations
Sucesos del 28 de julio de 2001: toma por asalto de la Academia de la Policía Nacional y de cuatro comisarías
6. Demolition and storming of dwellings
6. Demolición y asalto de viviendas
The army did not apprehend the settler but stormed the refugee camp.
El ejército no detuvo al colono, sino que tomó por asalto el campamento de refugiados.
Events of 2 August 2002: storming of the prison in Gonaïves
Sucesos del 2 de agosto de 2002: toma por asalto de la cárcel de Gonaïves
8. On 22 January 2012, demonstrators stormed the Council's headquarters in Benghazi.
El 22 de enero de 2012, los manifestantes tomaron por asalto la sede del Consejo en Benghazi.
Storming a whorehouse?
¿Tomar por asalto un prostíbulo?
# Infiltrate, storm the gate!
# Infíltrate, ¡asalta la puerta!
# Storm the gate!
# ¡Asalta las puertas!
We're storming the gate.
Estamos asalto la puerta.
He just stormed in there.
Bastó un asalto.
Storm Troop Leader!
¡Jefe de brigada de asalto!
No storming necessary.
El asalto no será necesario.
You storm trooper !
¡Eres un guardia de asalto!
The storm was done.
El asalto había terminado.
A storm on all fronts.
—Un asalto en todos los frentes.
The room will be stormed;
La habitación sería tomada por asalto;
Storm Leader Weber.
El jefe de asalto Weber.
I'll storm the castle.
—Tomaré el castillo por asalto.
Storm the Shadowlands?
¿Tomar por asalto las Tierras de las Sombras?
Yes, Herr Storm Leader.
—Sí, Herr jefe de asalto.
Storm troopers’, they called themselves.
«Tropas de asalto», se denominaban.
The Second Storm had started.
El Segundo Asalto había empezado.
Let’s take this place by storm.”
Tomaremos este lugar por asalto.
sostantivo
Three years ago, when I first spoke at this podium, I spoke of the storm clouds gathering across the global economy.
Hace tres años, cuando intervine por primera vez desde esta tribuna, me referí a la borrasca que se avecinaba para la economía mundial.
The relevant spectra include the following: 420-480 megahertz (MHz), useful to observe tropical storms; 4.20-4.40 gigahertz (GHz), useful for observing sea surface temperature through clouds; 5,150-5,260 MHz and 5,460-5,580 MHz, useful for spaceborne radiometry and SAR observation; 18.6-18.8 GHz, very useful in obtaining worldwide critical environmental measurements; and beyond 71 GHz, covering a series of spectral bands that are very useful for the acquisition of data essential to studies of climate and changes in the Earth environment.
Los espectros de interés son en particular los siguientes: 420-480 megahercios (MHz), útiles para la observación de las borrascas tropicales; 4,20-4,40 gigahercios (GHz), útiles para la observación de la temperatura de la superficie del mar a través de nubes; 5.150-5.260 MHz y 5.460-5.580 MHz, útiles para radiometría espacial y la observación por SAR; 18,6-18,8 GHz, muy útiles para la obtención de mediciones ecológicas esenciales de ámbito mundial; finalmente, la región de más de 71 GHz, la cual abarca una serie de bandas espectrales muy útiles para conseguir datos esenciales destinados al estudio del clima y de los cambios del medio ambiente terrestre.
Of this young Richmond, Forthwith I'll take him hence to Brittany, Till storms be past of civil enmity.
Al joven Richmond, enviémoslo a Bretaña con premura, mientras pasa la borrasca de estas pugnas.
I understand that woman because, really, there is nothing left, one has the impression that a storm, a revolution, has taken place here.
Entiendo a esa mujer porque realmente no queda nada, uno tiene la impresión que una borrasca, una revolución, ha pasado por aquí.
A storm's coming up, eh?
Se te avecina una borrasca.
Storm clouds are gathering with possible thundershowers tonight and tomorrow.
Tenemos nubarrones y posible borrasca con truenos y lluvia, hoy y mañana.
Cernuda, with its cloud terrible storm changed.
Cernuda, su nube se está convirtiendo en una fea borrasca.
¤ Wandering unexplored seas, the storm covered my holy desires... ¤ that's why the sails are broken and I carry death in my soul. ¤
#Por mares ignotos mis santos anhelos cubrió la borrasca,# #por eso están rotas las velas y traigo la muerte en el alma.#
The storm was also getting closer.
También la borrasca se estaba acercando.
She who is always so afraid of storms!
¡Ella que tiene tanto miedo a las borrascas!
There's a storm at the house, you know;
En casa hay borrasca, ¿sabes?;
     The storm had indeed been an appalling one.
La borrasca había sido verdaderamente espantosa.
And also the storm begins to calm down.
Y además la borrasca comienza a calmarse.
It looks like it’s on fire during a decent storm.
Cuando hay una borrasca como es debido parece como si estuviera ardiendo.
Cloudlike eyelids, slight storm in the shadows under her eyes.
Párpados de nube, ligera borrasca en las ojeras.
The storm, instead of subsiding, was getting even stronger.
La borrasca, en lugar de amainar, arreciaba con todavía más fuerza.
sostantivo
The Arab world today is facing violent storms, in Palestine and Iraq, in Somalia and the Sudan, between Syria and Lebanon and also in relation to the nuclear issue in the region.
El mundo árabe enfrenta hoy violentos vendavales: en Palestina y el Iraq, en Somalia y el Sudán, entre Siria y el Líbano y también en relación con la cuestión nuclear en la región.
The main cause of that increase was the number of hydro-meteorological disasters such as floods, wind storms and droughts, which had doubled since 1996.
La causa principal de este aumento es el número de desastres hidrometeorológicos (inundaciones, vendavales y sequías, entre otros), que se duplicó con respecto a 1996.
The phenomena that followed this storm can certainly be explained. Everything has a scientific explanation. Yet, I can't figure it out and that's what's troubling me.
Lo que ocurrió tras el vendaval tendrá explicación científica pero hay algo que no entiendo y me inquieta
Cos it looks like a gale-force shit storm
Porque parece un vendaval de mierda
On stage, Nicole Gambert, or Nini-les-Gambettes, kicked up a storm.
En el escenario, Nicole Gambert, o Nini-les-Gambettes, armando una vendaval.
After waiting out a planet wide dust storm, Mariner 9 started returning spectacular images.
Después de la espera por un amplio vendaval de polvo el Mariner 9 comenzó a enviar imágenes espectaculares.
Constellations, hidden by fierce Pacific storms in the Bataan sky...
Un vendaval del Pacífico oculta las estrellas del cielo de Bataan...
In a cold night "that" has been lost he lost his soul ¡n a storm so much beauty that lit ¡n the afternoon lit the n¡ght of our c¡ty
En la noche fría, se ha perdido "aquello" se extravió su alma en el vendaval, Tanta hermosura que alegró la tarde, encendió las luces de nuestra ciudad
The storm swallows him.
El vendaval se lo traga.
And even less to do with the storm.
Y mucho menos con el vendaval.
The storm passes by overhead.
El vendaval pasa por encima.
He storms out of the chapel.
Abandona la capilla como un vendaval.
It was as if the sound of the storm had altered.
Era como si el sonido del vendaval hubiera cambiado.
Sugar Beth stormed inside.
Sugar Beth entró como un vendaval.
They are constantly at the mercy of a sand-storm!
¡Constantemente a merced de un vendaval de arena!
At some point the storm would abate.
En algún momento cesaría el vendaval.
Olver wanted to ride like a storm.
Olver quería cabalgar como un vendaval.
They will not dare storm the palace.
¡No se atreverán a tomar por asalto el castillo!
Napoleon decided to storm the bridge.
Napoleón decidió tomar por asalto el puente.
"Get ready to storm the cave," he told them.
—Preparaos a tomar por asalto la caverna —les dijo—.
No, not feat, for one cannot storm heaven;
No, no una proeza, puesto que uno no puede tomar por asalto al cielo;
Two reales for storming this citadel? ¡Dios mio!
¿Dos reales por tomar por asalto esa ciudadela? ¡Dios mío!
I’ll see if I can storm the palace early tomorrow.”
Veré si mañana temprano puedo tomar por asalto el palacio.
Nor did I think of what would happen once I’d taken her by storm.
Tampoco pensaba en lo que iba a pasar una vez que la tomara por asalto.
Craig wanted to rush into Bulawayo and take the magistrate’s court by storm, but she restrained him laughingly.
Craig quería tomar por asalto el registro civil de Bulawayo;
verbo
Uh, aren't you gonna storm off or something?
¿No vas a bramar o algo así?
Then I laugh, laugh, I cannot weep, can only shout, rage, storm, rave in an ever-renewed nightmare
Y yo río, río, no puedo llorar, sólo gritar, rabiar, enfurecer, bramar, en una noche de locura siempre renovada,
‘Kymopoleia, when Gaia rules, you will rage and storm without restraint!’
¡Cimopolia, cuando Gaia domine, bramarás y tronarás sin límite!
The lightning flashed ominously through the storm clouds, but in his madness Aias cried again:
Un rayo rasgó ominoso las tormentosas nubes, mas en su locura Aias volvió a bramar:
verbo
Encased in iron, Kaug had lost his power to do anything except to rage and storm.
Encerrado en hierro, Kaug había perdido todo poder de hacer otra cosa que no fuera rabiar y despotricar tempestuosamente.
Chapter 3 The ‘efreet stomped up to the outer wall of the garden, and at his approach the storm winds ceased to rage, the thunder to crack, the lightning to flash.
Capítulo 3 Sus gigantescas pisadas llevaron al 'efreet hasta la muralla exterior del jardín y, ante su proximidad, los vientos tempestuosos dejaron de rabiar, el trueno dejó de redoblar y el suelo dejó de temblar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test