Traduzione per "scenic" a spagnolo
Esempi di traduzione.
aggettivo
A workshop on theatre and the Convention, held at the Medina Theatre, and organized by Jordan Scenic Arts Company;
- Un taller toda la función del teatro en relación con la Convención, en el teatro Medina, organizado por la compañía de artes escénicas de Jordania;
571. Law No. 9631, dated 30 October 2006 "On Scenic Arts" also relates to cultural activities for children, with to view to promoting their participation and integration in the country's cultural life.
571. En la Ley Nº 9631, de las artes escénicas, de 30 de octubre de 2006, también se hace referencia a las actividades culturales destinadas a los niños, a fin de promover su participación e integración en la vida cultural del país.
The MSAR Government attaches great importance to the protection of "scenic spots, historical sites and other historical relics as well as the lawful rights and interests of the owners of antiques", in conformity with article 125 (3) of the Basic Law.
1186. El Gobierno de la RAEM atribuye gran importancia a la protección de "los parajes escénicos, los lugares históricos y otros restos históricos, así como a la protección de los derechos y los intereses legítimos de los propietarios de antigüedades", conforme a lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 125 de la Ley fundamental.
For the artistes who take part, it provides training workshops in production, scenic design, dance, percussion and other subjects.
Asimismo, se ofrece a los artistas participantes talleres de formación en dirección teatral, expresión escénica, baile, percusión, etc. El FESTEPH entrega muchos premios a los participantes.
It consists of courses in dramatic literature, aesthetics, theory & practice of acting including components of mime & movement, martial arts, yoga & music, theory & practice of stage techniques, such as, scenic design, costume design, lighting, make up and theatre architecture.
Las asignaturas son sobre literatura dramática, estética, teoría y práctica de la representación dramática, incluidos componentes de mimo y movimiento, artes marciales, yoga y música, teoría y práctica de las técnicas de la escena como diseño escénico, diseño de vestuario, iluminación, maquillaje y arquitectura teatral.
Last year, funding was assigned to the construction, expansion, restoration and renovation of 32 theatres and scenic centres, including the Tarauacá Municipal Theatre in Acre State, the Tobias Barreto Theatre in Aracaju, Sergipe State, the São João Del Rey Municipal Theatre in Minas Gerais State and the Ilhéus Municipal Theatre in Bahia State.
El año pasado se financió la construcción, ampliación, restauración o renovación de 32 teatros y centros escénicos, entre ellos el Teatro Municipal de Tarauacá, en el Estado de Acre, el Teatro Tobías Barreto de Aracajum, en el Estado de Sergipe, el teatro Municipal de São João Del Rey, en el Estado de Minas Gerais, y el Teatro Municipal de Ilhéus en el Estado de Bahía.
There are no general laws on culture in the cantons, only law on specific cultural sectors (museums, archives, scenic activities, etc.).
En los cantones no hay leyes sobre la cultura en general, sino sobre sectores culturales concretos (museos, archivos, actividades escénicas, etc.).
4.2. A complex and attractive geomorphology characterized by majestic volcanoes of great scenic beauty and areas of great biodiversity;
4.2 La existencia de una compleja y atractiva geomorfología caracterizada por la majestuosa presencia de volcanes de gran atractivo escénico y sitios de concentración de biodiversidad;
Additionally, the Union of Artists and Writers of Cuba's Commission against Racism and Racial Discrimination had proposed that every association of the institution (association of scenic artists; association of plastic artists; association of writers; association of musicians; association of film, radio and television directors) as well as the Directorate of Community Work, develop a plan of action in commemoration of the International Year.
Además, la Comisión contra el Racismo y la Discriminación Racial de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba ha propuesto que cada asociación de esa institución (Asociación de Artistas Escénicos, Asociación de Artistas Plásticos, Asociación de Escritores, Asociación de Músicos, Asociación de Realizadores de Cine, Radio y Televisión), así como la Dirección de Trabajo Comunitario, desarrolle un plan de acción en conmemoración del Año Internacional.
237. The year 2009 witnessed two important advances in participation in cultural life. the Virtual Accessible Museum Guides (GVAM), which can provide interactive visits for all types of users, including persons with disabilities. It facilitates the design of accessibility resources essential for persons with sensory disabilities, such as subtitles, audio-description, audio-navigation and sign language; while Order /CUL/74/2009 of 29 January 2009, regulating public visits to State-owned museums assigned to and managed by the Ministry of Culture and the National Institute of Scenic Arts and Music, states that entry shall be free from March onwards for persons with disabilities on presentation of the appropriate supporting document, adding that free entry is also available to a companion "provided and where that that person is essential to the visit of the disabled person".
237. En cuanto a la participación en la vida cultural, mencionamos dos importantes avances que han tenido lugar en 2009: la Guía Virtual Accesible para Museos (GVAM), capaz de ofrecer visitas interactivas a todo tipo de usuarios, incluidas las personas con discapacidad, permite la configuración de recursos de accesibilidad fundamentales para el colectivo de personas con discapacidad sensorial, como el subtitulado, la audiodescripción, la audionavegación o la lengua de signos, entre otros; y la Orden Nº CUL/174/2009, de 29 de enero, que regula la visita pública a los museos de titularidad estatal adscritos y gestionados por el Ministerio de Cultura y por el Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música, en la que se indica que la entrada será gratuita a partir de marzo para las personas con discapacidad, mediante la presentación del correspondiente documento acreditativo.
I'm a scenic artist.
Soy artista escénica.
- It's more scenic.
- Es más escénica.
Taking the scenic route.
Tomando la ruta escénica.
You take the scenic route?
¿Tomaste la ruta escénica?
- Mom, what's scenic design?
- ¿Qué es el diseño escénico?
I TOOK THE SCENIC ROUTE.
Me tomó la ruta escénica.
"The scenic valleys."
"Los valles escénicos".
We're taking the scenic route.
Estamos tomando la ruta escénica.
Theater, acting, scenic design.
Teatro, actuación, diseño escénico.
In the Symposium, Plato’s stylistic virtuosity and scenic control are matchless.
En el Banquete no tienen parangón el virtuosismo estilístico y el dominio escénico de Platón.
Hagen didn't notice the scenic beauty unfolding through the windshield.
Hagen no advirtió la belleza escénica que se desplegaba ante él a través del parabrisas.
The scenic effects were striking, with clouds and water well imitated.
Los efectos escénicos eran sorprendentes, con las nubes y el agua bien imitadas.
it has a scenic resonance and attaches only rarely to “Master.”
posee resonancia escénica y sólo raras veces va unido a «Maestro».
But the Costa del Sol lacked even the rudiments of scenic or architectural charm.
Pero la Costa del Sol carecía hasta de los rudimentos de cierto encanto escénico o arquitectónico.
The walls were covered in monochrome photographs of scenic panoramas with only shallow three-dimensionality.
Las paredes estaban cubiertas de fotografías monocromáticas de panoramas escénicos con tridimensionalidad superficial.
Its scenic model was that of the Symposium, whose rites were actually performed in antique costume.
Su modelo escénico era el Banquete, cuyos ritos se representaban realmente con prendas antiguas.
The Baroque delights in illusions: optical, scenic, psychic, in trompe-l’oeil either arcadian or macabre.
El Barroco se deleita en las ilusiones: ópticas, escénicas, psíquicas, en el trompe-l’œil arcádico o macabro.
At a level which retains much of its secrecy philosophy itself is made scenic, figural in Giorgione.
En un plano que conserva buena parte de su filosofía secreta, se hace escénico, figurativo, en Giorgione.
aggettivo
Gymnasiums and swimming pools were built for schools and communities, and children's union camps and rest homes in scenic spots and picturesque places.
Gimnasios y piscinas fueron construidos en escuelas y comunidades, y campamentos y centros de descanso de la Asociación de la Infancia en lugares pintorescos.
Warmth and solar energy, brackish water ideal for aquaculture, scenic wilderness and “charismatic” wildlife
Calor y energía solar, agua salobre ideal para la acuicultura, paisaje silvestre pintoresco y vida silvestre "carismática"
Of special importance are the 15-day camping trips to scenic spots or the seaside.
Especial importancia tienen los campamentos de 15 días en lugares pintorescos o de la costa.
420. Since summer 2007, children have stayed at new rehabilitation centres not far from the capital in a scenic part of the Gokdere area, and at children's centres in the Avaza tourist zone on the shores of the Caspian Sea.
420. Desde el verano de 2007 los niños pueden ir a las nuevas colonias terapéuticas situadas en el rincón pintoresco de la aldea Gökdere, no lejos de la capital, y a los centros infantiles de la zona turística de Avaza en la ribera del Mar Caspio.
In Finland, such areas include a number of areas protected by the Wild and Scenic Rivers Conservation Act as well as groundwater protection areas.
En Finlandia, dichas zonas comprenden varias zonas protegidas en virtud de la Ley de conservación de ríos en lugares silvestres y pintorescos, así como zonas de protección de aguas subterráneas.
The State protects sites of scenic and historical interest, valuable cultural monuments and relics and other significant items of China's historical and cultural heritage."
El Estado protege los lugares pintorescos y de valor histórico, los valiosos monumentos y reliquias culturales y demás importantes legados de valor histórico y cultural.
70. Every year people from all walks of life including youth and children enjoyed socialist benefits to their hearts' content, relaxing at resorts and camps at famous mountains, scenic spots, spas and seaside.
70. Cada año las personas de todos los sectores sociales, incluidos los jóvenes y los niños, disfrutan de las ventajas socialistas a voluntad, descansando en las estaciones y campamentos en montañas famosas, lugares pintorescos, balnearios y playas.
228. Children's camping trips for 7 to 15 days at Children's Union Camps built in scenic spots and the seaside contribute greatly to enriching their cultural and emotional life.
228. Los campamentos que para 7 a 15 días organiza la Asociación de la Infancia en lugares pintorescos y en la costa contribuyen a enriquecer la vida cultural y emocional de los niños.
The economy of the Cook Islands is based mainly on a robust tourist trade built around the black pearl industry and natural beauty of its many scenic islands; agriculture; and offshore banking.
La economía de las Islas Cook se basa principalmente en un vigoroso comercio turístico fundado en la industria de las perlas negras y la belleza natural de sus numerosas islas pintorescas; la agricultura y la banca extraterritorial.
Kindergarteners often go out to look at animals and plants, visit factories and farms, while schoolchildren tour scenic spots, historic places, factories, enterprises and cultural institutions.
Los jardines de infancia acuden a menudo a ver animales y plantas o a conocer fábricas y explotaciones agrícolas, mientras que los de más edad visitan lugares pintorescos o históricos, fábricas, empresas e instituciones culturales.
Okay, let's take the scenic route.
- Bien, el pintoresco.
Enough of this scenic route.
Basta con esta ruta pintoresca.
The front way's the scenic way.
La de adelante es la pintoresca.
Scenic, though, ain't it?
Aunque pintoresco, ¿no crees?
This the scenic route.
Ésta es la ruta pintoresca.
Look how scenic this is.
Mira cuán pintoresco es esto.
Show me the city... let's take the scenic route...
- Por la ruta "pintoresca".
Scenic drive, singing squirrels...
Camino pintoresco, ardillas cantantes ...
Welcome to scenic Waynesport.
Bienvenidos al pintoresco Waynesport.
We'll take the scenic route home.
Regresemos por la ruta pintoresca a casa.
“Here, too—‘scenic’ shithole.
—Esto, también, una mierda «pintoresca».
The various items of a scenic drive.
Los diversos pormenores de una excursión pintoresca.
Lots of trees and bushes—makes it all scenic.
Hay muchos árboles y arbustos, todo muy pintoresco.
Felicity’s road looked especially scenic.
La carretera de Felicity tenía un aire muy pintoresco.
“We’ll take the scenic route,” he said.
—Tomaremos la ruta pintoresca —dijo.
It took longer, but we all agreed it was more scenic.
Era una ruta más larga, pero todos estábamos de acuerdo en que era más pintoresca.
It'll probably take us the scenic route.
Seguro que nos lleva por una ruta pintoresca —dijo con un resoplido.
Instead, there would be a Winnebago for 'Scenic Trips Through New England.' There would be
En su lugar, habría «Pintorescas excursiones por Nueva Inglaterra».
aggettivo
113. In order to preserve scenic spots, natural monuments and other natural heritage and make the environment healthy and pure, the Law on Preservation of Scenic Spots and Natural Monuments and the Law on the Protection of the Environment have been adopted and their execution is seriously attended to.
113. Para conservar los paisajes, los monumentos naturales y los demás componentes del patrimonio natural y lograr que el medio ambiente sea saludable y se conserve puro, se aprobó la Ley de conservación de los paisajes y los monumentos naturales y la Ley de protección del medio ambiente, y se pone mucho empeño en su aplicación.
The country's location made it a primary transit corridor in the Caucasus, and its climate and scenic variety offered great potential for tourism.
La situación geográfica del país lo convirtió en vía de tránsito en el Cáucaso, y su clima y variedad de paisajes ofrecía excelentes posibilidades para el turismo.
In one such venture, over 100,000 South Korean tourists were able to visit a scenic mountain in the North for the first time since the national division.
En una de esas empresas, más de 100.000 turistas de Corea del Sur pudieron visitar un paisaje montañoso en el Norte por primera vez desde la división nacional.
God has privileged Lebanon with a scenic landscape and an optimal geographic location.
Dios ha dado al Líbano el privilegio de contar con hermosos paisajes y una óptima ubicación geográfica.
The State has surveyed and registered all of the scenic spots and natural monuments, defined their protective districts and ensures that not only the administrative organs but also the institutions, enterprises and organizations concerned take care of the scenic spots and the natural monuments in a scientific and technical way.
El Estado ha hecho el reconocimiento y la inscripción de todos los paisajes y monumentos naturales, ha delimitado sus distritos de protección y vela por que no sólo los órganos administrativos sino también las instituciones, empresas y organizaciones interesadas cuiden los paisajes y los monumentos naturales en forma científica y técnica.
The preservation and maintenance of scenic spots and natural monuments are undertaken by the whole country under the responsibility of the General Bureau of Cultural Preservation.
Todo el país se ocupa de la conservación y el mantenimiento de los paisajes y monumentos naturales bajo la dirección de la Oficina General de Conservación Cultural.
It has historically capitalized on its location and scenic beauty and has developed a renowned tourist industry.
Durante muchos años han aprovechado su situación geográfica y la belleza natural de sus paisajes para desarrollar una industria turística de renombre.
In this way, private landowners help to safeguard the nation's ecosystem services, including watershed protection, carbon sequestration, biodiversity conservation, and scenic landscape/tourism.
De esta manera, los propietarios privados de tierras contribuyen a salvaguardar los servicios de los ecosistemas de la nación, entre otros la protección de las cuencas hidrográficas, la retención del carbono, la conservación de la diversidad biológica o el paisaje natural/turismo.
To take in the scenic view?
¿Para mirar el paisaje?
‘It’s scenic,’ I pointed out.
—Le da un paisaje —señalé.
It was very quiet and undeniably scenic.
Remaba una paz total, y el paisaje era bellísimo.
There was a lovely scenic ride up and out over the Pacific.
El paisaje era precioso sobre el Pacífico.
‘I don’t care from scenic!’ the fellow thundered.
—¡Qué me importan los paisajes! —tronó el individuo—.
They follow the sun and the scenic routes just like the tourists.
Siguen al sol y los itinerarios del paisaje como los turistas.
Can’t say as I agree with their choice of scenic routes, though.
Sin embargo, no concuerdo con la preferencia de esos mamones por ciertos paisajes.
He was hugely pleased with his situation, which was superior even to the Osborne both scenically and in amenities.
Estaba exultante por su situación, superior incluso a la del Osborne en paisaje y atractivos.
It could be quite scenic if anyone cleaned it, if anyone cared that an ocean was there.
Podría ser un paisaje idílico si alguien lo limpiara, si a alguien le importara lo más mínimo la presencia del océano.
The scenic and historical aspects of Charleston didn’t interest her at all, or even the school.
El paisaje y los detalles históricos de Charleston no le interesaban en absoluto; ni siquiera tenía ganas de ir al instituto.
aggettivo
It's really scenic.
Es realmente espectacular.
Tourists rent scoots, and sometimes they're looking to make the drive to Laniakea Beach a little bit more scenic, if you get my meaning.
Los turistas alquilan vespas, y a veces quieren hacer que el viaje hasta la playa de Laniakea sea un poco más espectacular, si sabes a lo que me refiero.
Don't do the scenic route.
Que no sea espectacular.
At least the drive to Norfolk's quite scenic.
Al menos el camino a Norfolk es bastante espectacular.
Not exactly the scenic route, is it?
No es exactamente una ruta espectacular, ¿no?
My life hasn't been exactly scenic.
Mi vida no ha sido exactamente espectacular.
I'll walk you to class if we can take the scenic route.
Te acompañaré hasta tu clase si tomamos la ruta espectacular.
The surroundings were scenic; the building itself was not.
El lugar era espectacular; el edificio, no.
His gunman would appear behind a strip of scenic gauze.
Su francotirador aparecería detrás de una espectacular tira de gasa.
Eagan was respected by the citizens of his small but beautifully scenic domain.
Los ciudadanos de su pequeño pero espectacular dominio sentían un gran respeto por Eagan.
And the new Northern Pacific Railroad wanted a scenic attraction to draw tourists west.
Y la nueva línea férrea de Northern Pacific quería una atracción espectacular para llevar a los turistas al Oeste.
Much less scenic, naturally, but it shaves off fifteen minutes or so of travel time.
Es mucho menos espectacular, naturalmente, pero le ahorrará unos quince minutos de trayecto, a menos que este alojado aquí.
“You’re no fun at all.” She cruised up Deacon, a winding stretch of scenic road bordered on both sides by dense evergreens.
—No tiene gracia. Enfiló por Deacon, una calle serpenteante con vistas espectaculares que estaba bordeada por espesos setos.
Along the cliff. You came that way, I presume? A most scenic stroll when the weather is so mild, don't you agree?
—Por el acantilado. Habrá venido por ahí, supongo. Un paseo espectacular cuando hace buen tiempo, ¿no le parece?
aggettivo
No, it'll become scenic when dawn comes.
No, se pone dramático cuando oscurece.
Scenic, Call thought.
«Qué dramático», pensó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test