Traduzione per "quiet as" a spagnolo
Esempi di traduzione.
But the quiet crisis of poorer developing countries - in particular the least developed countries - is no less dramatic or in need of international remedial action.
Pero la crisis callada que sufren los países en desarrollo más pobres -en particular los países menos adelantados- no es menos dramática ni está menos necesitada de medidas internacionales para remediarla.
A quiet and sensitive child, Yanhong dropped out of school owing to slow progress and poor results.
Yanhong, una niña callada y sensible, abandonó la escuela ante los escasos avances y los malos resultados escolares.
Norway, with its quiet diplomacy, has played a pivotal role in creating history.
Noruega, con su diplomacia callada, ha desempeñado un papel central en crear historia.
Subsequently, the victim managed to break free from the offender and ran to his friends to report the incident and showed them the money that the offender had given him to keep him quiet.
Después, la víctima pudo liberarse del agresor y correr hacia donde se encontraban sus amigos para informarles del incidente y mostrarles el dinero que el agresor le había dado para que estuviera callado.
The soldier told him to keep quiet or he would be shot.
El soldado le dijo que se quedara callado o le dispararían.
Ms. Shanghie, on Mr. Yorke's proposal, threw a glass at Matthews upon which the author pointed the gun at her and told her to be quiet.
La Sra. Shanghie, a instancias del Sr. Yorke, tiró un vaso a Matthews, tras lo cual el autor apuntó la pistola contra ella y le dijo que se quedara callada.
The quiet work of the United Nations, particularly through its specialized agencies, advanced the well-being and raised the standard of living of countless millions around the world.
La labor callada de las Naciones Unidas, especialmente por medio de sus organismos especializados, avanzó el bienestar y aumentó el nivel de vida de incontables millones en todo el mundo.
Those lives are too important for us to remain quiet.
Esas vidas son demasiado importantes como para que nos quedemos callados.
All of you, along with us, as occupants of this planet, must listen to the quiet message that we, as stewards of some the Earth's most vital resources, bring to this debate today.
Todos ustedes, junto con nosotros, como ocupantes de este Planeta, debemos escuchar el callado mensaje que nosotros, como administradores de algunos de los recursos más vitales de la Tierra, traemos hoy a este debate.
Quiet as a mouse.
Estaré tan callada como un ratón.
We shall be as quiet as mice.
Estaremos callados como ratones.
Quiet as a corpse.
Callado como un cadáver.
No, no. They're quiet as mice. OK...
Son tan callados como ratones.
I'll be quiet as a mouse.
Estaré callado como un ratón.
Quiet, as usual.
Callada, como siempre.
Quiet as a church mouse.
Callado como un ratón en una Iglesia.
Quiet as mice for weeks.
Callados como moscas.
quiet but not too quiet;
callado, pero no muy callado;
They are quiet. So quiet. No talking or laughing or playing.
Están callados. Muy callados. No hablan ni se ríen ni juegan.
She was quiet then. Quiet for a very long time.
Entonces se quedó callada, callada durante un buen rato.
Then she looked behind her. ‘Be quiet!’ she yelled. ‘Everyone, be quiet!’
Y entonces giró la cabeza. —¡Callad! ¡Callad todos!
I was being quiet.
—Yo estaba callada.
But they all were quiet.
Pero estaban todos callados—.
Some are as quiet as yourself.
Algunos son callados como tú.
She was very quiet.
Estaba muy callada.
A quiet revolution is under way in Bangladesh in the field of development.
En materia de desarrollo, en Bangladesh se está produciendo una revolución silenciosa.
His quiet revolution of 1997 must maintain momentum.
Su revolución silenciosa, iniciada en 1997, debe mantener el impulso.
Advancing the quiet revolution
La "revolución silenciosa" en marcha
Today, I can say with satisfaction that the “quiet revolution” is happening.
Hoy puedo decir con satisfacción que la “revolución silenciosa” está en marcha.
A quiet transformation is reshaping the global economic and trade landscape.
1. Una transformación silenciosa está reconfigurando el panorama económico y comercial mundial.
His “quiet revolution” of institutional reforms has our full support.
Su “revolución silenciosa” de las reformas institucionales tiene nuestro pleno apoyo.
(c) Catching Up with the "Quiet Revolution"?
c) ¿Alcanzar la "revolución silenciosa"?
D. Advancing the quiet revolution
D. La "revolución silenciosa" en marcha
It was a quiet cause, for it has been recognized as a silent killer.
Se trataba de una causa discreta, puesto que se ha reconocido que es un asesino silencioso.
Quiet as a morgue.
Silencioso como un mortuorio.
Quiet as the grave.
Silenciosa como una tumba.
Quiet as a forest.
"Silencioso como el bosque."
Quiet as the...
Silencioso como el ...
They're quiet as mice!
¡Silenciosos como los ratones!
It was quiet, too damn quiet.
Todo estaba silencioso. Demasiado silencioso.
Everything was quiet...too quiet.
Todo era silencioso… demasiado silencioso.
The quiet room in the quiet night.
   Una habitación silenciosa en una noche silenciosa.
The house was quiet, so dreadfully quiet.
La casa estaba silenciosa, terriblemente silenciosa.
It was quiet now in Rivington House, very quiet indeed.
Todo estaba silencioso en la Residencia Rivington, muy silencioso.
It was quiet as a library�quieter.
Estaba silencioso como una biblioteca... más silencioso.
Everybody was quiet.
Todos estaban silenciosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test