Traduzione per "name" a spagnolo
verbo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- nombre
- nombrar
- mencionar
- título
- designación
- reputación
- llamar
- apodo
- denominar
- designar
- bautizar
- apellidar
- poner nombre a
- fijar
sostantivo
:: Names authorities and names standardization
:: Las autoridades con competencia sobre los nombres y la normalización de nombres
A request was also made for consideration whether the terms "standard name", "standardized name", "approved name", "authorized name" and "official name" were, in fact, synonyms.
También se solicitó que se estudiara si los términos "nombre normal", "nombre normalizado", "nombre aprobado", "nombre autorizado" y "nombre oficial" eran o no sinónimos.
The concepts of multiple names, composite names and twin names were introduced.
Se introdujeron los conceptos de nombres múltiples, nombres compuestos y nombres dobles.
We are under obligation to it, in the name of equality, in the name of justice and in the name of humanity.
Tenemos la obligación de hacerlo, en nombre de la igualdad, en nombre de la justicia y en nombre de la humanidad.
“Yeah. No names. No more names … I hate names.”
—Sí. Nada de nombres. No más nombres… Odio los nombres.
verbo
(e) to name one of its members [or an available judge of the Court]:
e) Nombrar a uno de sus miembros [o a uno de los magistrados disponibles de la Corte]:
Name—calling in the absence of definite proof of wrongdoing was not a legitimate procedure.
Nombrar en ausencia de una prueba definida de infracción no es un procedimiento legítimo.
Why, then, not name the continents where these atrocities had been committed?
Entonces, ¿por qué no nombrar los continentes en que se han cometido esas atrocidades?
In this spirit, no country will be named, no delegation will be quoted.
Así pues, no nombraré a ningún país ni citaré a ninguna delegación.
verbo
Permit me to highlight some areas of interest, namely:
Permítaseme mencionar brevemente algunos de ellos:
Among the victims, the following names can be given:
Entre las víctimas cabe mencionar a las siguientes:
sostantivo
Titles are but nick-names, and every nick-name is a title.
Los títulos nobiliarios no son más que apodos, y todos los apodos son títulos.
sostantivo
“The technical name which shall supplement the proper shipping name shall be the ISO common name, other name listed in 'The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification' or the name of the active substance (see also 13.8.4.1)”.
"La designación técnica que deberá complementar la designación oficial de transporte será la designación común de la ISO, otra designación enumerada en "The WHO Recommended Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification" o la designación de la sustancia activa (véase también 13.8.4.1)."
That's why it's important... we name someone to replace my son... to head the Latin American division.
Por eso se hace indispensable... la designación de alguien que reemplace a mi hijo en el manejo... de todo el área latinoamericana.
They were runes of summoning, runes of naming, and runes of binding.
Eran runas de invocación, runas de designación y runas de vinculación.
White called it “morning meeting,” and the new name stuck.
White lo llamaba «reunión matinal», y la nueva designación prendió.
This supersedes the appointment of ibn-Farouk named as executor in the original testament.
Ello invalida la designación de ibn-Farouk nombrado como ejecutor en el testamento original.
One of the media types pinned the name Sigmas on the creatures, and that became their official designation.
Uno de los individuos de la prensa les colgó a las criaturas el apelativo de «sigmas», y este se convirtió en su designación oficial.
sostantivo
Everyone has the right to inviolability of his or her private life, personal and family secrets, and to defend his or her honour and good name.
Todos tienen derecho a la inviolabilidad de la persona, a la intimidad personal y familiar, y a la protección de su honor y reputación.
119. Article 17 of the Constitution establishes that no one's honour or good name shall be defamed.
119. El artículo 17 de la Constitución establece que no se difamará el honor ni la reputación de ningún ciudadano.
The honour and good name of individuals are also guaranteed.
Asimismo se garantiza su honra y su buena reputación.
Supreme Court: indemnity for mental suffering caused by defamation of good name and honour
Tribunal Supremo: indemnización por los sufrimientos morales causados por la difamación de la reputación y el honor
During the biennium, cases of sexual exploitation and abuse gravely damaged the good name of the United Nations.
Durante el bienio, los casos de explotación y abuso sexuales perjudicaron gravemente la buena reputación de las Naciones Unidas.
We also have our good names in this community to think of.
También hemos de pensar en nuestra reputación en esta comunidad.
It would not be good for the name of the school, for its reputation.
No sería bueno para el prestigio de la escuela, para su reputación.
verbo
That place shall be known by the name of the Children's Parliament"
Ese espacio se llamará Parlamento Infantil.
"Donados", or "gift prisoners", were prisoners who received absolutely no family support; they called themselves by that name.
Los reclusos que se hacen llamar "donados" no reciben ningún apoyo familiar.
sostantivo
verbo
Consultations are in place to advise municipalities to follow specific laws for naming areas such plazas, squares and streets.
Asimismo, se están llevando a cabo consultas con el fin de aconsejar a las municipalidades sobre las normas a seguir para denominar espacios como plazas o calles.
The invasion of Western Sahara had been called the "Green March", as if calling an invasion by the name of a colour respected in Islam somehow justified it.
La invasión del Sáhara Occidental se denominó "marcha verde", como si denominar una invasión con un color respetado en el Islam de algún modo la justificara.
He was pleased that the Croatian delegation had corrected the term "Muslim", replacing it in the documents by "Bosniac" as the name of an ethnic group.
48. Le complace que la delegación croata haya corregido el término "musulmán" y lo haya sustituido en los documentos por el de "bosnio" para denominar a un grupo étnico.
The new unit would be named the Archiving and Records Management Service.
La nueva dependencia se denominará Servicio de Archivo y Administración de Expedientes.
This temporary facility will be made permanent in 2013 and named the European Stability Mechanism (ESM).
Este mecanismo temporal se convertirá en permanente en 2013 y se denominará "Mecanismo Europeo de Estabilidad".
Your Majesty, from ancient times to the present Righteous burglar is used to name those who steal money from corrupted officials then give it to the poor
Su Majestad, desde hace tiempo y hasta la fecha... ladrón honrado es un usado para denominar a aquellos que... roban dinero de los corruptos y se lo dan a los pobres.
It's just a name that was given to a phenomenon that a hive is found empty.
Es una forma de denominar un fenómeno por el cual la colmena aparece vacía.
Why Yennefer? Why her and no one else? Could you explain it? Name it?
¿Qué es lo que ocasionó que fuera precisamente Yennefer? ¿Ella y no otra? ¿Lo sabrías definir? ¿Denominar?
Science is another name for God-seeking, the Neukirchens had assured her.
La ciencia es otra forma de denominar la búsqueda de Dios, le habían asegurado los Neukirchen.
This principle explains the Linnaean obsession with classifying and naming, with fossilizing the existent.
Este principio explica la obsesión Iinneana por clasificar y denominar, por fosilizar las existentes.
Of course if you prefer to call the transaction by some other name, I shall not quibble.
Por supuesto, si usted prefiere denominar de otro modo la transacción, no discutiré.
and for that a very particular quality is required, a virtue I hardly know how to name.
Y para esto último es necesario tener una cualidad muy especial, una virtud que no sé cómo denominar;
verbo
A Non-governmental Organization representative wil be named at a later date.
En fecha próxima se designará a un representante de una organización no gubernamental.
The donor is entitled to name the beneficiary (art. 8).
El donante tiene derecho a designar al beneficiario (art. 8).
If more than one representative is named, one shall be designated as the head of the delegation.
Si hubiera más de un representante, se designará a uno de ellos jefe de la delegación.
To expect such a future is another name for hope.
Esperar un futuro semejante es otra forma de designar la esperanza.
If, however, several suppliers from the same country are involved, and it is impracticable to name all these suppliers, the authorities may name the supplying country concerned.
Sin embargo, si estuviesen implicados varios proveedores pertenecientes a un mismo país y resultase imposible en la práctica designar a todos ellos, las autoridades podrán designar al país proveedor de que se trate.
Only an administrative body can be named the defendant
Sólo un cuerpo administrativo puede designar al acusado.
The Consul was planning on naming his youngest son Publius to be his heir and successor.
El cónsul planeaba designar a su hijo menor, Publio su heredero y sucesor.
Couldn't you at least name an heir of your own choice?"
¿No le es posible cuando menos designar un heredero?
verbo
3. Dutch Explorer, Abel Tasman in 1643 was the first European to sight, chart and name the group of Islands "Feejee".
3. El explorador neerlandés Abel Tasman fue el primer europeo en avistar, cartografiar y bautizar el grupo de islas como Feejee en 1643.
A follow-up meeting from 10 to 12 March 1998, which included delegates from Sool and Sanaag, agreed to give the name "Puntland State" to the new regional administration.
En una reunión de seguimiento celebrada del 10 al 12 de marzo de 1998, en que participaron delegados de Sool y Sanaag, se convino bautizar a la nueva administración regional como "Estado de Puntlandia".
The Council is grateful to His Majesty King Hamad Bin Isa Al-Khalifa for his initiative in naming the twenty-fifth session of the Supreme Council of the GCC the "Zayed Summit".
Por último, el Consejo se felicita por la feliz iniciativa del Rey de Bahrein, Su Alteza Real Hamad Bin Isa Al Khalifa, de bautizar como "Cumbre de Zayed" los trabajos del 25º período de sesiones del Consejo Supremo del CCG.
In spite of its generic name, the tavern wasn’t a dive.
A pesar de estar sin bautizar, el bar no era un antro—.
verbo
If his name were Rockefeller, there'd be something you could do.
Si se apellidara Rockefeller, sí que podría hacer algo.
Yeah, Ted, we know, like, a ton of people named Cook.
Si, Ted, lo sabemos, como si nadie más se apellidara Cook.
'Shiro Nishi' ...maybe that jerk's name is 'Nishi', too.
Shiro Nishi. Me pregunto si él también se apellidará Nishi.
If lily's name wasn't arsenault, this never would've happened.
Si Lily no se apellidara "Arsenault", nada de esto habría ocurrido.
Mrs. Reed, if your husband's name were Rockefeller, I think he would hardly be under indictment for a conspiracy to overthrow the United States Government.
Sra. Reed, si su marido se apellidara Rockefeller, dudo de que se le acusara... de conspiración para derrocar al gobierno de Estados Unidos.
Even if your name’s Nansen three times over. You’re being a bit too high-handed.’
Aunque te apellidaras tres veces Nansen, te estás dando demasiados aires».
he said coolly, like his last name was Rockefeller instead of Ross.
—dijo con toda la naturalidad del mundo, como si se apellidara Rockefeller en vez de Ross.
I don’t know . he thought that it would be more discreet if someone whose name isn’t Carrión made enquiries.’
Por eso… No sé, se le ha ocurrido que sería más discreto que hiciera la gestión alguien que no se apellidara Carrión.
They had never before taken in anyone on scholarship, and certainly never a Jew named Nachtigall.
Estaba eufórico, porque nunca habían aceptado a un alumno becado, y desde luego nunca a un judío que se apellidara Nachtigall.
I think that Grandmother's final vision of anyone named Meany would have been George Meany-the labor man, the cigar smoker.
Para mi abuela, cualquiera que se apellidara Meany debía estar relacionado con George Meany el laborista, el fumador de cigarros.
“It’s got to be. Barbara Jane Eames, she started out, and then at some point she must have married someone named Autry.
—Sí —dijo el propio Brote—. Tiene que ser. Primero era Barbara Jane Eames y en algún momento debió de casarse con alguien que se apellidara Autry.
verbo
“But you’re not supposed to name beasties!
—¡Pero se supone que no se debe poner nombre a las bestias!
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test