Traduzione per "makes women" a spagnolo
Esempi di traduzione.
However, the need to pool household resources to escape poverty also makes women financially dependent on their partners and other family members.
Sin embargo, la necesidad de mancomunar los recursos del hogar para escapar de la pobreza también hace que las mujeres dependan económicamente de sus parejas y de otros familiares.
A specific mentality for the gender that regards women as suppliers of family care and men as the leaders in politics makes women to withdraw to some extent from the participation in political life.
La mentalidad de que la mujer es la encargada de atender las necesidades de la familia y el hombre el responsable de los asuntos políticos hace que las mujeres se abstengan en cierta medida de participar en la vida política.
What should be noted, however, is that the isolation of many rural areas, the lack of social services, and the social control exercised over rural women (including immigrants living in these areas of the country), make these phenomena even less visible, and make women even more vulnerable.
Sí cabe señalar, sin embargo, que el aislamiento de la mayoría de las zonas rurales, la falta de servicios sociales y el control social que se ejerce sobre la mujer rural (en particular sobre las mujeres inmigrantes que viven en esas zonas del país) contribuyen a que esos fenómenos sean menos visibles, lo que hace que la mujer sea más vulnerable aún.
The Committee notes with concern, however, the convoluted abortion laws which require women to get certificates from two certified consultants before an abortion can be performed, thus making women dependent on the benevolent interpretation of a rule which nullifies their autonomy.
No obstante, el Comité observa con preocupación lo complicada que es la legislación sobre el aborto, que establece que una mujer debe obtener certificados de dos especialistas certificados para que se le pueda realizar un aborto, lo que hace que las mujeres dependan de una interpretación benévola de una norma que anula su autonomía.
Marriage to a foreign national does not result in arbitrary removal of nationality of Ethiopia nor make women stateless.
El matrimonio con un nacional extranjero no entraña la privación arbitraria de la nacionalidad etíope ni hace a la mujer apátrida.
The great global demand for sex as well as the hope of a better life if they leave their country make women and girls fall prey to trafficking for sexual purposes, exploitative labour or removal of their body organs, and subject to abuse and rape by their traffickers.
La gran demanda mundial de comercio sexual, así como la esperanza de una vida mejor si se marchan de su país, hace que muchas mujeres y niñas sean presa de tratantes con propósitos sexuales, de trabajo en condiciones de explotación o de extracción de órganos de su cuerpo para su venta, y que estén sujetas a malos tratos y violación sexual por parte de los tratantes.
In the Indian context, studies have shown that patriarchy makes women powerless in many ways, for example, by convincing them of their inferiority to men; by making them conform to certain stereotyped roles and behaviours; by denying them control over their own bodies; by limiting their access to resources; and by restricting their opportunities to participate in decisions that affect even their own lives.
En el contexto de la India, varios estudios han demostrado que el patriarcado hace que las mujeres se sientan indefensas de múltiples maneras, por ejemplo, convenciéndolas de que son inferiores a los hombres, obligándolas a ajustarse a determinados papeles y conductas estereotipadas, negándoles el control sobre sus propios cuerpos, limitando su acceso a los recursos, y restringiendo sus oportunidades de participar en decisiones que afectan incluso sus propias vidas.
Research by UNAIDS has shown that economic and social inequalities and gender-based power imbalances favour men with regard to sexual decision-making, making women especially vulnerable to HIV/AIDS.
Investigaciones de ONUSIDA demuestran que la desigualdad económica y social y los desequilibrios de poder basados en el género favorecen a los hombres en cuanto a la adopción de decisiones en materia de sexo, lo que hace que las mujeres sean particularmente vulnerables al VIH/SIDA.
It is that which makes women so irresistibly adorable.
Eso es lo que hace a las mujeres tan irresistiblemente adorables.
"Was it the girdle of Venus," inquired the prettiest of the damsels, "which makes women beautiful?"
—¿Era el cinturón de Venus —preguntó la más bonita de las doncellas—, que hace a las mujeres hermosas?
Tyler is a man who makes women love him, and to whom women forgive much.
—Tyler es un hombre que hace que las mujeres lo amen y a quien éstas le perdonan muchas cosas.
Maybe there's some kind of instinct about menstruation that makes women want to snarl, I don't know.
Quizás exista algún instinto relacionado con la menstruación que- hace que las mujeres sientan deseos de gruñir, no lo sé.
Then the only thing that does the trick, that explains the craziness heaping up, holding down, and making women hate one another and ruin their children is an outside evil.
Entonces lo único que funciona, que explica la locura que aumenta y oprime y hace que las mujeres se odien entre ellas y arruinen a sus hijos es un mal externo.
Beauty can provide just as much pleasure for those who have it as for those who perceive it, but the calli movement makes women feel guilty about taking pleasure in their appearance.
La belleza puede proporcionar tanto placer a aquéllos que la tienen como a aquéllos que la perciben, pero el movimiento pro cali hace que las mujeres se sientan culpables de obtener placer por su aspecto.
It is just like the comical reasoning that Islamic fundamentalists use to justify shari’a, the Koranic law that legitimizes authoritarianism and makes women second-class citizens or objects: in their defense, Muslim societies claim they are only protecting their “cultural identity,” which the debased Western countries of Europe and America would like to corrupt.
Ella se parece como una gota de agua a otra a la cómica especie con la que el fundamentalismo islámico pretende justificar la sharia o imposición de la ley coránica que legitima el autoritarismo y hace de la mujer un ciudadano de segunda clase o un objeto: la defensa de la «identidad cultural» de las sociedades musulmanas a las que los pervertidos países occidentales de América y Europa, vendidos al diablo, quisieran corromper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test