Traduzione per "it is calm" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The situation remained calm and quiet.
La situación se mantuvo calmada y tranquila.
The situation has been calm since then.
Desde entonces la situación ha permanecido tranquila.
The security situation in the conflict zone ranged from calm but unstable at the beginning of the fiscal year to mostly calm but very volatile in January 2001.
La situación de seguridad en la zona de conflicto osciló entre tranquila pero inestable al comienzo del ejercicio económico a principalmente tranquila pero muy delicada en enero de 2001.
Erbil continues to be stable and calm.
La situación en Erbil se mantiene relativamente estable y tranquila.
The situation was assessed as calm.
Se estimó que la situación era tranquila.
The situation in the field remained relatively calm.
La situación sobre el terreno siguió siendo relativamente tranquila.
Calm political atmosphere on the island
:: Ambiente político tranquilo en la isla
- In general, the security situation is relatively calm.
- En general, la situación de la seguridad es relativamente tranquila
The situation now appears to be calm.
La situación parece ahora tranquila.
The situation in the city is calm and peaceful.
La situación reinante en la ciudad es tranquila y pacífica.
We are not calm, not calm at all.
No estamos tranquilos, en absoluto estamos tranquilos.
Calm, Benoni, lad, calm.
Tranquilo, Benoni; muchacho, tranquilo».
You will be calm, very calm, you understand?
Tienes que estar tranquila, muy tranquila, ¿entiendes?
Stay calm, I thought, calm!
¡Tranquilo, me dije, tranquilo! ¡Piensa!
She was calm now, deadly calm.
Ahora estaba tranquila, mortalmente tranquila.
He seemed quite calm—unbelievably calm.
Parecía muy tranquilo, increíblemente tranquilo.
Puntland remains calm as well.
Puntland también ha permanecido en calma.
The security situation remained calm.
La situación de la seguridad se mantuvo en calma.
The situation in these areas appeared to be calm.
Al parecer, la situación en esas regiones estaba en calma.
Calm was restored the following day.
La calma se restableció al día siguiente.
Remain calm.
Manteneos en calma.
25. Calm must be maintained.
25. Hay que mantener la calma.
The security situation was generally calm.
En general, la situación de seguridad está en calma.
The Universe is calm.
El Universo está en calma.
Relative calm had returned to the city.
Una relativa calma había vuelto a la ciudad.
Calm was restored at 1730 hours.
Se restauró la calma a las 17.30 horas.
Staying calm/Being calm/Calmness.
Mantener la calma/Estar en calma/La calma.
Calm, calm, Messieurs.
Calma, calma, messieurs.
Calm, calm, she told herself.
Calma, calma, se dijo.
Her calmness, her exasperating calmness.
Esa calma, esa calma exasperante, ese cinismo.
“Now calm down, calm down,”
Calma, calma —rogó Escurridizo—.
The first thing to do is to keep calm. Calm.
—Lo primero es conservar la calma. Calma.
Va: He was calm. Extraordinarily calm.
Va.: Conservó la calma. Una calma extraordinaria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test