Traduzione per "is sameness" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The same applies to the Ombud for Equal Treatment.
Lo mismo se aplica al Defensor de la Igualdad de Trato.
1. (a) The same right to conclude marriage
1. a) Igualdad de derecho a contraer matrimonio
Same access to programmes of continuing education
Igualdad de acceso a programas de educación permanente
Same rights with regard to the administration of property
Igualdad de derechos en cuanto a administración de bienes
However, this is not the same as de facto equality.
Ahora bien, esto no es lo mismo que la igualdad de facto.
Harmonization could and should not mean sameness.
La armonización no podía ni debía significar igualdad.
the same rights on an equal footing
los mismos derechos en pie de igualdad
We learn from difference, not from sameness.
Aprendemos de diferencia, no de igualdad.
Equality is treating everyone the same.
La igualdad es tratar a todo el mundo igual.
But at least they were all the same.
Aunque, al menos, estaban en igualdad de condiciones.
Its maddening sameness baffled and intrigued me.
Su igualdad enloquecedora me intrigaba y sorprendía.
The future is always a wholeness, a sameness.
—El futuro es siempre una totalidad, una igualdad absoluta.
To get that sameness, Rumsey said.
Para obtener la igualdad repetida», decía Rumsey.
And this sameness of scale also occurs for events." "Events?"
Y esta igualdad de escala también tiene lugar en los sucesos. – ¿Sucesos?
No. It has a sameness—a monotony that would drive me mad.
—No, Tiene una constante igualdad…, una monotonía, que me haría enloquecer.
Dataism is augmenting Zunehmen im Gleichwerden, or hypertrophied sameness.
El dataísmo mismo intensifica el aumento de igualdad.
To ensure uniformity of the conflict resolution services offered by the county government offices, all their mediators have received training in the same methods and techniques.
Para garantizar la uniformidad de los servicios de resolución de conflictos ofrecidos por los organismos de condado, todos sus mediadores han recibido capacitación en los mismos métodos y técnicas.
For consistency, the same approach has been maintained with regard to activities in Geneva, Vienna and Nairobi.
Por razones de uniformidad, se ha mantenido el mismo enfoque con relación a las actividades de Ginebra, Viena y Nairobi.
Shafco explains this uniformity by claiming that the stock of spare parts was always maintained at the same level by immediately replacing used spare parts.
La Shafco explica esta uniformidad alegando que las existencias de repuestos se mantenían siempre al mismo nivel reponiendo inmediatamente las piezas utilizadas.
Universalism, one of the basic principles of human rights, does not mean "sameness" and total disregard for diversity and differences in circumstances on the ground.
El universalismo, uno de los principios básicos de los derechos humanos, no significa "uniformidad" ni un desprecio total por la diversidad y las diferencias en las circunstancias sobre el terreno.
Cost computations will be on the same basis as the wet and dry lease system to ensure consistency.
Para asegurar la uniformidad, los costos se calcularán con los mismos criterios que en el régimen de locación con o sin cargo.
As an annex to the same resolution, the Committee provided a cover sheet for States to ensure clarity and consistency in listing submissions.
Con el fin de asegurar la claridad y la uniformidad en las solicitudes de inclusión en la Lista, el Comité proporcionó a los Estados un formulario de remisión, que figura en un anexo de la misma resolución.
The view was expressed that, for the sake of consistency, the same meaning should be given to the notion of "foreign creditor" in articles 11 and 12.
158. Se dijo que, a efectos de uniformidad, había que dar la misma acepción al concepto de "acreedor extranjero" en los artículos 11 y 12.
Closeness and sameness sometimes create fear in many vulnerable hearts and minds -- fear of losing one's perceived identity in the face of globalization.
La proximidad y la uniformidad a veces generan temor en muchos corazones y mentes vulnerables, temor de perder la propia identidad frente a la mundialización.
But the sameness lulls.
Pero la uniformidad adormece.
In the same way, there was no pattern to their clothes or armor.
Tampoco había uniformidad en la vestimenta ni en las armaduras.
He had had too much experience of their deadly sameness.
Había tenido demasiada experiencia de su aplastante uniformidad.
Ferro did not like it, this vast sameness.
A Ferro no le gustaba aquella inmensa uniformidad.
Sameness and stability were the proper goals of government.
La uniformidad y la estabilidad son los objetivos precisos de un gobierno.
The sky was cloudless and she disliked the look of it, its sameness and vastness.
En el cielo no había nubes y le disgustó su aspecto, su uniformidad y vastedad.
The quest can, however, be perverted into a conservative grip on sameness. This
La búsqueda, de todos modos, puede degenerar en un conservador aferrarse a la uniformidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test