Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This context renews the responsibilities of the United Nations.
En este contexto se renueva la responsabilidad de las Naciones Unidas.
Season after season, tide after tide, the harvest is renewed.
Temporada tras temporada, marea tras marea, la cosecha se renueva.
The truce is renewed every couple of hundred years.
La tregua se renueva cada doscientos años mas o menos.
These were hard times for the family... but life goes on and is renewed with new happiness.
Han sido momen_s di_ciles para la familia... pero la vida se renueva, con_núa con nuevas aleg\code(0144)as.
Narrator: When dawn breaks, hope is renewed and life returns to the ranch.
Cuando el sol sale, la esperanza se renueva y la vida retorna al rancho.
Clearly, once the infiltrator, or "slut spy" has been uncovered the other speechwriter's passion for the campaign is renewed.
- Cuando la infiltrada, o "espía-zorra", ha sido descubierta, se renueva la pasión del otro redactor por la campaña.
Life feeds on life, which feeds life, which feeds other life, and life is renewed.
La vida se alimenta de vida, la cual alimenta la vida, que alimenta a otra vida, y la vida se renueva.
The alliance is renewed by marriages between these households.
La alianza se renueva con matrimonios entre estas casas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test