Traduzione per "is contemplate" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Frequently, therefore, such a provision will not be contemplated.
En consecuencia, a menudo no se contemplará la inclusión de una disposición de esta naturaleza.
At 60, the United Nations should not to be contemplating retirement.
A la edad de 60 años, las Naciones Unidas no deberían contemplar la jubilación.
The treaty should also contemplate a series of sanctions.
El tratado debe contemplar también una serie de sanciones.
Inactivity is not an option that this Organization should contemplate.
La inacción no es opción alguna que deba contemplar esta Organización.
The world cannot afford to contemplate failure at Copenhagen.
El mundo no puede permitirse contemplar un fracaso en Copenhague.
All situations should be contemplated.
Se deben contemplar todas las situaciones.
It would be reckless or stupid to contemplate such a hideous attack.
Sería temerario y poco inteligente contemplar un ataque tan espantoso como ese.
This makes commercial exploitation very difficult to contemplate.
Esto hace muy difícil contemplar la explotación comercial.
Such eventualities do not, however, need to be contemplated at this time.
No obstante, no es necesario contemplar ahora esa posibilidad.
But I had to contemplate this.
Pero tenía que contemplar esto.
The unthinkable must be contemplated.
Se debe contemplar lo impensable.
It is too horrible to contemplate.
Es algo demasiado horrible de contemplar.
How strange to contemplate it now.
Qué extraña era ahora de contemplar.
Contemplating the universe, I suppose.
Contemplar el universo, supongo.
I love to contemplate in the desert.
Adoro contemplar el desierto.
      Or else be drowned in thy contemplation?
O contemplar absorto y en silencio?
Not a lot of time to contemplate anything.
No había demasiado tiempo para contemplar nada.
Further contemplation of the higher things?
¿Para contemplar más las cosas superiores?
Elle savait que ce qu’elle allait contempler, ce qu’elle était sur le point de contempler, était l’horrible.
Sabía que eso que iba a contemplar, eso que estaba a punto de contemplar, era lo horrible.
This gives a better appreciation of the full spectrum of commitments contemplated.
Así se obtiene una mejor apreciación de la gama completa de los compromisos que se contemplan.
Various countries with witness protection programmes contemplate such a possibility.
Varios países que tienen programas de protección de testigos contemplan esa posibilidad.
310. Among the activities contemplated are the following:
Dentro de las acciones desarrolladas se contemplan las siguientes.
The reductions contemplated under that agreement were significant and undeniable.
Las reducciones que se contemplan en ese acuerdo son importantes e innegables.
When that proved impossible, alternative forms of care were contemplated.
Cuando ello resulta imposible, se contemplan las formas sustitutivas de cuidado.
Three broad categories of action are contemplated:
Se contemplan tres amplias esferas de acción:
They expressly contemplate the use of nuclear weapons in specified circumstances.
Contemplan expresamente el uso de armas nucleares en circunstancias determinadas.
The changes contemplated would reduce administrative costs and improve efficiency.
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
As no sanctions were contemplated, however, the code was not always complied with.
Sin embargo, como no se contemplan sanciones, no siempre se cumple con lo dispuesto en el código.
Elles contemplent leurs mortes.
Contemplan a sus muertas.
Effarées, elles contemplent l'ampleur de la catastrophe.
Asustadas, contemplan la amplitud de la catástrofe.
He looked at me as men do when they contemplate petulance.
Me miró como miran los hombres cuando contemplan la petulancia.
It is because they, themselves, and those who later contemplate their works, like being aroused that way!
Es porque ellos y los que contemplan sus obras quieren excitarse.
The fleeing cripples are now standing together, contemplating the scene.
Ahora los lisiados huidos contemplan juntos la escena.
They contemplate neither their own souls nor the great realities of nature and culture.
No contemplan ni sus propias almas, ni las grandes realidades de la naturaleza y de la cultura.
A respectful quiet while both men contemplate Rufina’s masterpiece.
Un silencio respetuoso mientras ambos contemplan la obra maestra de Rufina.
They are the hidden and unrecognized contemplators who have always lived in the nooks and crannies of society.
Son los que contemplan a escondidas y no son reconocidos, los que habitan desde siempre en las grietas de la sociedad.
Then, while they shared a meal, the erstwhile enemies contemplated each other in silent awe.
Entonces, mientras comparten una comida, los que habían sido enemigos se contemplan el uno al otro en silencioso sobrecogimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test