Traduzione per "in packed" a spagnolo
Esempi di traduzione.
(e) the sample is not packed together with other goods.
e) La muestra no esté embalada/envasada junto con otros artículos.
(3) For cells or batteries packed with equipment:
3) Para las pilas o baterías embaladas/envasadas con un equipo:
Dangerous goods packed in limited quantities
Mercancías peligrosas embaladas/envasadas en cantidades limitadas
:: Parcel means one or more diamonds that are packed together and that are not individualized.
:: Un paquete consiste en uno o más diamantes embalados juntos y que no se distinguen entre sí;
(e) The transport of dangerous goods packed in limited quantities;
e) El transporte de mercancías peligrosas embaladas/envasadas en cantidades limitadas;
“...certain classes packed in limited quantities.”
"... ciertas clases embaladas/envasadas en cantidades limitadas."
The munitions should be removed from their packing material in the pre-processing stage.
En la etapa previa al procesamiento deben sacarse las municiones del material en que están embaladas.
DANGEROUS GOODS PACKED IN EXCEPTED QUANTITIES
MERCANCÍAS PELIGROSAS EMBALADAS/ENVASADAS
They were packed at the plant!
¡Fueron embalados en la fábrica!
It’s packed pretty well.”
Está muy bien embalada.
They are carefully packed.
Se han embalado con suma precaución.
Fortunately for her she was all packed up.
Por fortuna para ella, todo lo tenía embalado.
The house was packed up and shrouded.
Todo en la casa estaba ya embalado y enfundado.
Packed up and moved out.” “And the concrete?”
—Que fueron embalados y trasladados. —¿Y el hormigón?
Your bags are already packed, sir.
Ya he embalado sus cosas, señor.
She had done all her packing.
Había embalado todas sus cosas.
All of the equipment is packed, and the mules are hitched to the carts.
El equipo está embalado, y he enganchado las muías a los carros.
Cut flowers - bulbs - protected (1.75); rice - consumer packs (6.15); strawberry runners (7.5)
Flores cortadas - bulbos - protegidos (1.75); arroz - empaquetado al por menor (6.15); fresas trepadoras (7.5)
Other requirements of $67,200 would provide for storing and packing services;
Los recursos restantes 67.200 dólares incluirían los servicios de almacenamiento y empaquetado;
This schedule has various backing documents including invoices and packing lists.
Esa lista iba acompañada de varios documentos probatorios que incluían facturas y listas de empaquetado.
4. UNPA has expanded its range of pre-packaged stamp packs using cancelled stamps.
4. La APNU ha ampliado la gama de paquetes de sellos ya empaquetados, utilizando sellos cancelados.
Harku Prison - sewing; general works (sorting, packing) and prison maintenance works.
Prisión de Harku - costura; actividades generales (clasificación, empaquetado), trabajos de mantenimiento de la prisión.
- Processing-packing of TNT (10 tons);
- Procesamiento/empaquetado de TNT (10 toneladas);
[17] Most military 7.62 x 39 mm ammunition is packed in 20-cartridge boxes.
[17] La mayoría de las municiones de 7,62 x 39 mm está empaquetada en cajas de 20 cartuchos.
The report did not mention, however, whether the seized footwear was packed and sealed.
El informe no indica, sin embargo, si el calzado incautado fue empaquetado y sellado.
All packed by tomorrow. Packed? What was there?
Todo empaquetado para el día siguiente. ¿Empaquetado? ¿Qué había allí?
“I’ve packed everything.”
«Yo lo he empaquetado todo.»
Maybe we’ve packed it?”
¿Lo habremos empaquetado ya?
“And the fluorescem is packed up?”
—¿Está empaquetado el fluorescente?
Everything else was packed.
Todo lo demás estaba empaquetado.
“Just about packed up, child?”
—¿Ya has empaquetado todo, niña?
“Have you already packed the clock?”
—¿Has empaquetado ya el reloj?
The gear was packed and loaded.
El equipo estaba empaquetado y cargado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test