Esempi di traduzione.
I grabbed for him then.
Entonces lo agarré.
I grabbed it and pulled--
Lo agarré y tiré de él.
I grabbed for the intercom.
Agarré el interfono.
I grabbed the rope.
Me agarré a la cuerda.
I grabbed her by the shoulders.
La agarré por los hombros.
I grabbed his shoulder.
Lo agarré por el hombro.
I grab her shoulder.
La agarro por el hombro.
I grabbed my chest.
Me agarré el pecho.
I grab it and look at him.
La agarro y lo miro.
Get one arm while I grab the other and pull him.
Toma un brazo mientras yo agarro el otro y lo empujo.
You wait right here while I grab A couple of things off the rack.
Espera aquí mientras yo agarro un par de cosas de la rejilla.
D so, I-I grab the group, and I -
Entonces, yo- yo agarré el grupo y-
I grabbed his arm, but he wouldn't help.
Yo agarré su brazo, pero no pudo ayudarme.
I grabbed the gun.
Yo agarré el arma.
You smash, I grab.
Tú golpeas, yo agarro.
I grabbed the knife. I don't remember any more.
Yo agarré el cuchillo, y ahí no me acuerdo más.
Would you be the chest area that I grabbed this morning?
¿Será usted la zona de pecho que yo agarré esta mañana?
I grab the wheel.
Yo agarro el volante.
I... I grabbed your hands.
Yo... agarré tus manos.
What else can I grab?
¿De dónde me agarro, si no?
You know, I grabbed- [exclaims]
Ya sabes, me agarró [Exclama]
I grabbed it, I told Clifton to leave.
Me agarró, Le dije a Clifton irse.
Sputtering, I grabbed it.
Farfullando, me agarré a ella.
-Yeah, I grabbed a couple hours.
- Sí, me agarré un par de horas.
I don't think I'm hurt. I grabbed the banister.
Estoy bien, me agarré a la barandilla.
So I thought I grab a fever.
Así que pensé que me agarra fiebre.
I grab like in the movies.
Qué fuerte. Me agarro como en las películas.