Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It was a hard road, but there was a harder one yet.
Era un camino duro, pero había otro, aún más duro.
Yet she went on along the hard road, although each day she wished a little more that she had never left her forest.
De todos modos, siguió el camino duro, aunque a medida que pasaba el tiempo cada vez deseaba más no haber salido nunca de su bosque.
Being told of my ambition as a writer, he encouraged me by saying it was a hard road to travel, but that I would no doubt succeed if I went on long enough, which at such a time was all I wanted to hear.
Al enterarse de mi ambición como escritor, me alentó diciéndome que era un camino duro, pero que tendría éxito, sin duda, si perseveraba, lo que por el momento era todo lo que yo quería oír.
The rolling and jauncing of the coach over so many miles of hard road would have wearied me, even had the earlier part of my day been spent in an easy and careless manner;
El vaivén y los saltos del coche en tantas millas de camino duro ya me hubieran cansado aunque la primera parte del día hubiese transcurrido de manera reposada y despreocupada;
He knocked lightly with his knuckles, there was no answer, and he opened the door. A single lamp illuminated the room where the actress, who had climbed the hard road to the top, lay sleeping, face-down under the pearl-gray sheets, her bare shoulders showing, and her arms resting awkwardly at her sides. Belascoarán crossed to the bed and touched her, but the woman didn’t respond.
Abrió la puerta. A la luz de una lámpara de buró, Marisa Ferrer, actriz de cine y cabaret que había subido la loma por el camino duro, dormía bajo la sábana gris perla tendida boca abajo, con la espalda desnuda y los brazos caídos en una posición extraña. Belascoarán caminó hasta ella y la tocó. La mujer no reaccionó, permaneció inmóvil ante la mano que se apoyaba en la espalda. Belascoarán giró la vista.
I know recent times this has been a hard road.
Escucha, hijo. Sé que en tiempos recientes esto ha sido un duro camino.
So it's a title that was earned, but I took the hard road.
Es un título que me gané... pero fue un duro camino.
For me." "Tell him we have a long hard road before us.
Para mí. —Dile que nos espera un largo y duro camino.
Here, sing ‘The Hard Road’ for us, that is the proper poem for this journey!”
Venga, canta El duro camino para nosotros. ¡Es el poema más apropiado para este viaje!
It is a closed world with a long, hard road in and no way out.
El suyo es un mundo cerrado con un largo y duro camino por recorrer y ningún modo de salir.
They have endured many dangers, and a hard road yet lies before them.
Se han enfrentado a muchos peligros y aún les queda un duro camino por delante.
He felt about on the hard road until his fingers came in contact with some gravel.
Tanteó por el duro camino hasta que sus dedos entraron en contacto con la grava.
The new boys came to double and triple the ranks and we began the hard road back.
La llegada de los nuevos muchachos duplicó y triplicó los efectivos, y comenzamos el duro camino de regreso.
He has forsworn his political mistake, so he is well started on the hard road to redemption.
Ha enmendado su error político, de modo que inicia con buen pie el duro camino de la redención.
Just then a sharp clip-clop of trotting hooves sounded outside on the hard road.
En ese momento resonó afuera, en el duro camino, el agudo clop-clop producido por los cascos de un caballo que se acercaba trotando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test