Traduzione per "get killed" a spagnolo
Esempi di traduzione.
It affects the basic right of people to lead their lives peacefully, without fear of getting killed simply for being in the wrong place at the wrong time.
Afecta el derecho básico de las personas a vivir sus vidas de manera pacífica, sin miedo a ser asesinadas simplemente por hallarse en el lugar y el momento equivocados.
You want to get killed?
¿Quieren ser asesinadas?
Somebody could get killed.
Alguien podría ser asesinado.
You could get killed.
Podrías ser asesinada.
- You're gonna get killed...
- Vas a ser asesinada.
You wanna get killed? !
¿Quieres ser asesinado?
Come forward and get killed?
¿Salir y ser asesinado?
I am gonna get killed.
Voy a ser asesinado.
Who's gonna get killed?
¿Quién va a ser asesinado?
There are worse things than getting killed.
Hay cosas peores que ser asesinado.
Not to mention the considerable chance of getting killed.
Por no mencionar la considerable posibilidad de ser asesinado.
I didn’t know anyone was going to get killed.
Yo no sabía que nadie iba a ser asesinado.
People get hurt in Blackwater Landing, people get killed there.
La gente resulta herida en Blackwater Landing, puede ser asesinada.
And he was probably about to get killed.” “You met Ramarro?” Lorenzo asked.
Y él probablemente estuvo a punto de ser asesinado. -¿Conociste a Ramarro?- preguntó Lorenzo.
“But there’s nothing we can do except get killed, so why involve ourselves?”
—Ahora no hay nada que podamos hacer al respecto. Lo único que podemos ganar es ser asesinados. ¿Por qué involucramos, entonces?
The idea of standing up and getting killed in his place was—how shall I put it?—distasteful to me.
La idea de suplantarle y ser asesinado en su lugar me resultaba… ¿cómo podría decirlo?… sumamente desagradable.
But if people are going to get killed around here, maybe I should know something about what’s going on.”
Pero si la gente va a ser asesinada por aquí, tal vez debería saber algo de lo que está pasando.
Balaclava was where woman would dodge murder, robbery and rape only to get killed by a cup of water.
Balaclava era donde las mujeres se salvaban por los pelos de ser asesinadas, atracadas y violadas solo para que luego las matara un vaso de agua.
Alan managed to spurt out, torn now between the urge to get away from this snappy angry creature and the desire not to endanger his young diplomatic career by accidentally scratching the Nidu trade delegate in his rush to avoid getting killed.
—consiguió farfullar Alan, dividido ahora entre la urgencia por librarse de esa colérica criatura y el deseo de no poner en peligro su joven carrera diplomática arañando accidentalmente al delegado comercial nidu en sus prisas por evitar ser asesinado.
- Don't get killed.
- Que no te maten.
- You'll get killed.
- Conseguirás que te maten.
Want to get killed?
Quieres que te maten?
You may get killed!
Quizá te maten.
You want to get killed?
¿Quieres que te maten?
“The odds are you won’t get killed.”
—Hay más probabilidades de que no te maten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test