Esempi di traduzione.
sostantivo
Unless this fog is cleared, the vision to solve the issues of development will remain blurred.
A menos que se elimine esta niebla, la visión de resolver las cuestiones del desarrollo seguirá siendo borrosa.
During the winter, many posts cannot be reached at all because of snow, ice and/or fog.
Durante el invierno, es imposible llegar a muchos de los puestos debido a la nieve, el hielo o la niebla.
Deposition of pollutants (such as dust, particulate matter, or gases) by rain, snow, fog, or dew.
Precipitación de contaminantes (como polvo, partículas o gases) mediante la lluvia, la nieve, la niebla o el rocío.
However, they do have one aspect that is a source of hope for the future and that should not go unnoticed in the "fog of calamity" surrounding them.
Sin embargo, tienen un aspecto que es fuente de esperanza para el futuro y que no debería pasar desapercibido en la "niebla de calamidad" que las rodea.
Mr. STREULI (Switzerland) (translated from French): I also noted that the curtains are open, but there is fog outside.
Sr. STREULI (Suiza) [traducido del francés]: Yo también he observado que las cortinas están abiertas , pero afuera hay niebla.
As the world economy finds itself in the thick of the fog, this meeting, in our opinion, comes none too soon.
En momentos en que la economía mundial se encuentra envuelta por una densa niebla, a nuestro juicio, esta reunión no puede ser más oportuna.
To cut through the fog of mistrust is going to require more intensive dialogue.
Para abrirnos un camino entre la niebla de desconfianza se va a necesitar un diálogo más intenso.
It should be realized that the ghosts of genocide are hanging over Rwanda like a fog.
Hay que tener en cuenta que los fantasmas del genocidio cubren a Rwanda como la niebla.
Then they plunged into the fog, or else the fog rolled over them.
Luego se hundieron en la niebla, o más bien la niebla los envolvió.
he was living in a fog, and fogs sooner or later lifted.
estaba viviendo entre la niebla, y la niebla tarde o temprano se disiparía.
Fog had only been fog in Yorkshire. It had never felt like this.
En Yorkshire, al parecer, la niebla no era más que eso: niebla.
verbo
Inhale through the nose, exhale through the mouth, like to fog up a window.
Inhalas por la nariz, exhalas por la boca, como si empañaras una ventana.
Yes, you can fog a mirror, Seymour, but I wouldn't call you alive.
Sí, puede empañar un espejo, Seymour, pero no diría que esté vivo.
What's say we fog up that glass elevator again and grab a nightcap in the bar?
¿Qué te parece si volvemos a empañar el ascensor de cristal... y nos tomamos una copa en el bar?
It’s electric blue. The windows begin to fog.
Es azul eléctrico. Las ventanas se empiezan a empañar.
he be so close to the window his breath will fog up the glass.
estará tan cerca de la ventana que su aliento empañará el cristal.
I exhaled deeply, letting my breath fog up the air.
--Exhalé profundamente, dejando que mi aliento empañara el aire--.
If you breathe out through your nose, you'll fog up your eyepieces, and that won't be good."
Si espiras por la nariz, empañarás los cristales de los ojos y eso no es nada bueno.
How else do windows get fogged when you're parked with the engine off?"
¿Cómo, si no, se iban a empañar las ventanas estando aparcado y con el motor parado? —Yo no…
In the courtroom, the accumulation of body heat was fierce, the humidity high enough to fog the windows.
La acumulación de calor corporal se respiraba en el ambiente y la humedad era lo suficientemente elevada como para empañar las ventanas.
My hand’s halfway to the power switch when the window next to the desk begins to fog.
Mi mano está a mitad de camino del interruptor de encendido cuando la ventana al lado de mi mesa se empieza a empañar.
sostantivo
In the fog and confusion of the turmoil we are witnessing in the Middle East, one thing stands abundantly clear.
Entre la bruma y confusión del tumulto que presenciamos en el Oriente Medio se destaca un hecho muy claro.
sostantivo
All parties to the conflict must recognize that applicable human rights and humanitarian law standards must be respected during internal armed conflict and that the "fog of war" is not an acceptable justification for violating these standards.
Todas las partes en el conflicto deben reconocer que hay que respetar las normas de derechos humanos y del derecho humanitario aplicables durante los conflictos armados internos y que la confusión que crea la guerra no es una justificación aceptable para violar esas normas.
Furthermore, humanitarian law makes clear that if in the "fog of war" there is a doubt whether a school or hospital is a military or civilian object, the presumption that must be made is that a building normally dedicated to civilian purposes remains a civilian object.
Además, el derecho humanitario establece claramente que si en la "confusión" de las situaciones de guerra se duda de si una escuela o un hospital es un objetivo militar o civil debe presumirse que si un edificio se dedica normalmente a fines civiles sigue siendo un edificio civil.
When this fog of yours clears I'd love to hear how you managed that.
Cuando esta confusión suya se despeje, me encantaría saber cómo lo lograste.
It's just so impossible to plan in this... fog.
Es absolutamente imposible pensar con esta confusión.
Imagine him, return to Regent's Park, the fog of the narcotic gone from him.
Imagínenselo volviendo a Regent's Park, con la confusión del narcótico ya desaparecida.
Maybe that's just to mimic the fog of battle.
Quizás eso sea para representar la confusión de la batalla.
Confusion racked her mind, fogged her memories.
Confusión acumulada en la mente, que le ofuscaba los recuerdos.
I was just in such a fog of confusion and misery and just … bleakness.
Al mismo tiempo me encontraba en un estado de confusión, angustia y… desolación.
“But…” Annabeth tried to clear the fog from her brain.
—Pero… —Annabeth trató de despejar la confusión que enturbiaba su cerebro—.
He tried to banish the anxiety and confusion fogging his mind.
Trató de desterrar la inquietud y la confusión velando sus pensamientos.
In a fog, he went to the kitchen. No Karl. Only Chris.
Dominado por la confusión, se encaminó a la cocina. Karl no estaba. Sólo Chris.
verbo
“If that dragon's alive,” he said, blowing out a plume of smoke and turning a small patch of fog into smog, “then it'll have got the hell away from here, I'm telling you.
-Si ese dragón está vivo -dijo, contribuyendo a enturbiar el ambiente con el humo-, habrá puesto pies en polvorosa, os lo digo yo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test