Traduzione per "focuses" a spagnolo
Focuses
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
This focus represents a very broad basis of topics which in past years have repeatedly been included as focuses of the basic training and advanced enhancing of skills.
Este foco de atención representa una base muy amplia de temas que en los últimos años se han incluido repetidamente como focos de atención de la formación básica y la ampliación avanzada de conocimientos.
2. Focusing on Ffootball
2. El foco en el fútbol
Even in generalized epidemics, much can be gained by focusing on high-risk groups that are key foci of infection, including sex workers and injecting drug users.
Incluso cuando se trata de una epidemia generalizada, es mucho lo que puede obtenerse si las intervenciones se centran en los grupos de alto riesgo que constituyen el principal foco de infección, como los trabajadores sexuales o los consumidores de drogas inyectables.
2. Focusing on popular sport events
2. El foco en eventos deportivos populares
The strategy focuses on tackling the issue of teenage pregnancy, so it was decided to install these spaces in those municipalities with the highest rates of teenage pregnancy.
El foco de esta estrategia es abordar el tema del embarazo adolescente, por lo que el criterio de instalación de estos espacios, fue la elección de las comunas que presentaban mayores tasas de embarazo adolescente.
The focus of the report is deliberately blinkered: it focuses on Israel's security measures in response to terrorist attacks without even considering the terrorism and incitement that create the need for such measures.
El foco de atención del estudio está deliberadamente tergiversado: se centra en las medidas de seguridad de Israel para hacer frente a atentados terroristas, sin ni siquiera examinar el terrorismo y la incitación que hacen necesarias esas medidas.
Its objective is to enhance the Brazilian Government's capacity to administer migratory flows, focusing on potential victims of trafficking, through actions that include knowledge generation and dissemination.
Tiene como objetivo fortalecer la capacidad del gobierno brasileño para administrar mejor los flujos migratorios, con foco en víctimas potenciales de trata, en acciones que incluyen la generación y diseminación de conocimiento.
This Declaration - which contrasts with the heavy emphasis on opening up markets and deregulation which was a prominent feature of MERCOSUR in its early days - focuses, as may be gathered from its title, on social and labour-related issues.
Esta declaración -- contrastando con el fuerte peso en la apertura de mercados y en la desregulación que caracterizó los inicios del MERCOSUR -- como su nombre lo expresa, pone foco en aspectos sociales y laborales.
Its objectives are the integration and institutionalisation of Islam in Europe and it particularly focuses on integration issues and on the prevention of terrorism.
Sus objetivos son la integración e institucionalización del Islam en Europa y su foco de atención lo constituyen los problemas de la integración y la prevención del terrorismo.
As such, the consolidation of this capacity should attract the focused and sustained attention of United Nations peacekeeping missions, where it forms part of their mandates.
Como tal, la consolidación de esta capacidad debe ser un foco de atención constante para las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, si está incluida en sus mandatos.
The Secretary is focusing all his attention on the current situation.
El Secretario está siendo el foco de toda la situación actual.
I have to stay focused.
Debo mantenerme en foco.
All right, let's just get focused here.
Está bien, no perdamos el foco.
What about an electromagnetic focusing?
¿Qué hay sobre un foco electromagnético?
W.E. Film is self-loading, self-focusing -
La película W.E. se carga y hace foco sola
And interest became focused much too soon on the Jeffersons.
Y el foco fue puesto muy rápido en los Jefferson.
That is my perception. Too much focused on one person, and one person's always much weaker than an organisation.
Demasiado foco puesto en una sola persona, y una persona es siempre más débil que una organización.
You're focusing on the wrong thing.
Estás equivocando el foco.
LEGO has historically really been focused on boys.
Históricamente, LEGO ha puesto el foco en los niños.
Let's stay focused;
Mantengamos el foco, debemos encontrar a Tin...
Gerda kneeled down in a ditch and focused her camera.
Gerda se arrodilló en la cuneta, tomó foco.
Camera shots focused straight into the dark vaginal introitus.
Tomas con el foco puesto en el oscuro introito vaginal.
But this, this was like the sudden focusing of a lens blurry for years.
Pero esto…, esto era como si de repente una lente desenfocada durante años hubiera ajustado el foco.
It was not sullen or sluggish, but alert and focused, and that focus was on Vos.
No era hosca ni lenta, sino alerta y concentrada, y el foco estaba puesto en Vos.
Or perhaps he was thinking about the past, perhaps his thoughts were focused on that.
O quizá se preguntaba por el pasado, allí tenía puesto su foco en realidad.
She didn’t like focusing on things that were still; it caused her to feel apprehension.
No le gustaba tomar foco en cosas quietas, le daba aprensión.
“If you do this, I’ll have a huge spotlight focused on me and my business.
Si lo haces, será como si pusieras un foco gigante delante de mí y de mi negocio.
Again and again the pattern on the dome shifted as focuses narrowed, as distances grew.
Una y otra vez cambió el dibujo del domo, mientras el foco se estrechaba a medida que aumentaban las distancias.
They knew that something important was happening there, that there was some focusing point, some channel, some window to the Immanent.
Sabían que ahí ocurría algo importante, que había un foco, un canal, una ventana a lo inmanente.
Eisley tilted the large light above the table, focusing the beam on the open chest cavity.
Eisley ladeó la lámpara grande sobre la mesa y concentró el foco en la cavidad abierta.
verbo
Formulation of a conceptual framework for focusing on statistics concerning the indigenous peoples
Marco conceptual para enfocar estadísticas de pueblos indígenas;
The MDGs have been a powerful mobilizing force for focusing global and national action on improvement of the well-being of people around the world.
Los objetivos de desarrollo del Milenio han sido una poderosa fuerza de movilización para enfocar las actividades mundiales y nacionales hacia la mejora del bienestar de los pueblos de todo el mundo.
Together, these research activities will contribute to a more reliable database for better focusing of programme interventions.
Ambas actividades de investigación contribuirán a formar una base de datos más fiable que permitirá enfocar más adecuadamente las intervenciones del programa.
The disaggregation of sexual violence offences into the categories listed above permits a more focused approach to prevention.
La desagregación de los delitos de violencia sexual en las categorías que se han citado permite enfocar mejor la prevención.
Should the issue not be proposed for further consideration, the Working Group may wish to consider other ways of focusing attention on it.
En caso de que no se proponga un examen ulterior de la cuestión, el Grupo de Trabajo tal vez desee examinar otras maneras de enfocar la atención al respecto.
Focusing national and international efforts on all levels of prevention using existing tools is more important than ever.
Es más importante que nunca enfocar los esfuerzos nacionales e internacionales hacia todos los niveles de prevención utilizando las herramientas de que disponemos.
Assistance will be focused on States along the major routes involved in drug trafficking, precursor diversion and money-laundering.
La asistencia se enfocará hacia los Estados por los que pasan las principales rutas de tráfico de drogas, desviación de precursores y blanqueo de dinero.
We wish to stress the importance of ensuring that the transition focuses not only on security but also on improving the living conditions of the Afghan people.
Subrayamos la importancia de enfocar la transición no solo teniendo en cuenta la seguridad, sino también el mejoramiento de las condiciones de vida de los afganos.
Further research on HIV in indigenous communities, if properly focused, could assist in the implementation of appropriate and effective policies.
Una investigación más a fondo de la repercusión del VIH en las comunidades indígenas, si se enfocara bien, podría facilitar la aplicación de políticas apropiadas y eficaces.
This is simply the Special Rapporteur's way of tackling the issue in a more focused manner.
Se trata meramente de la manera que ha hallado el Relator Especial de enfocar más claramente la cuestión.
No more focusing.
¡No mas enfocar!
Security should be focused on the main floor.
La seguridad se enfocará en el primer piso.
I'm just focusing it.
Trato de enfocar.
And who knows, maybe it's focusing my mind
Y quién sabe, talvez es enfocar mi mente
- He zoomed out instead of focusing.
Pasó a un plano general en vez de enfocar.
Try focusing on me.
Pruebe enfocar la atención en mí.
I'm gonna try focusing this thing
Voy a tratar de enfocar esto.
I'm having trouble focusing.
Estoy teniendo problemas con enfocar.
I need to spend more time practicing, get focused.
Tengo que pasar más tiempo practicando, y conseguir enfocar.
Focusing my chi.
Enfocar mi Chi.
Focusing like that.
Enfocar de ese modo.
Donovan focused on the trailer.
Donovan volvió a enfocar.
He focused the glass again.
Volvió a enfocar la lente.
The ooloi focused on her again.
El ooloi volvió a enfocar en ella.
Victor’s eyes focused.
Victor consiguió enfocar la mirada.
Harry quickly focused his own.
Harry se apresuró a enfocar los suyos.
My eyes became focused again.
mis ojos volvieron a enfocar.
He focused on me with difficulty.
Logró enfocar sus ojos en mí con dificultad.
Ole’s eyes focused again.
Ole volvió a enfocar la vista.
Focusing the MRF
1. Concentrar la atención del marco de resultados de gestión
Focusing the MRF 19
Concentrar la atención del marco de resultados de gestión
We should concentrate our efforts and resources on more focused goals.
Deberíamos concentrar nuestros esfuerzos y recursos en objetivos más concretos.
Inevitably, this has focused on specific events.
Era inevitable que la atención se concentrara en esos hechos concretos.
To that end, we are determined that our efforts should be focused on the following actions:
A tal fin, estamos decididos a concentrar nuestros esfuerzos en las siguientes actividades:
Subsequently, research has focused on trying to improve such calculations.
Esto llevó a concentrar las investigaciones en intentar mejorar esos cálculos.
Adaptation measures should be focused on efficiency and conservation.
Las medidas de adaptación se deben concentrar en la eficiencia y la conservación.
The establishment of this new Division will be one of the focuses of the Office in 2009.
El establecimiento de esta nueva División será uno de los temas en que se concentrará la Oficina en 2009.
Each organization will be focusing on their particular areas of expertise.
Cada organización se concentrará en su esfera particular de competencia.
We must remain focused on the achievement of the MDGs.
Debemos concentrar todos nuestros esfuerzos en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Team, you just stay focused on your task.
Equipo, concentraros en vuestra misión.
We must stay focused!
¡Nos debemos concentrar!
The DA's focusing on Dips.
El fiscal se concentrará en Dips.
You have to get focused now.
Tú ahora te tienes que concentrar.
WE'RE FOCUSING ON SAFETY. OKAY.
Simplemente nos vamos a concentrar en palabras como seguridad.
I need your help focusing the staff.
Debes ayudarme a concentrar al personal.
You two just stay focused on patient zero.
Vosotros dos concentraros en el paciente cero.
I just need to stay focused!
¡Simplemente me tengo que concentrar!
Interrogation focuses the mind, what can I say.
La interrogación te hace concentrar, ¿qué puedo decir?
That's all I'm focusing on right now.
Me concentraré en eso ahora.
That’s where their ire will be focused.
En eso se concentrará su ira.
They’ll be focused on the music.’
Todos se van a concentrar en la música.
I should probably remain focused.
Más valía que me concentrara.
She had to keep him focused.
Tenía que obligarlo a concentrar la atención.
Again, she focuses on the masks.
Vuelve a concentrar su atención en las máscaras.
It would be better if you focused on that problem instead.
Sería mejor que te concentraras en esa cuestión.
It was imperative for him to remain focused on the possible.
Era necesario que se concentrara en sus posibilidades reales.
…Uh, right. I should probably stay focused.
… Uf, mejor que me concentrara.
The clash of metal upon metal focused him.
El choque de un metal contra otro hizo que se concentrara.
sostantivo
168. The Policy focuses on:
168. La política se centra en:
The Board focused on:
La Junta centró su atención en lo siguiente:
It focused on Indigenous knowledge.
Se centró en los conocimientos indígenas.
The policy focuses on:
La política se centra en:
The programme focuses on:
El programa se centra en:
It focuses on:
El proyecto de directrices se centra en:
Our work focuses on:
Nuestra labor se centra en:
The review focused on:
El examen se centró en:
The first focuses on education of the rising generation, while the second focuses on adult education.
El primero se centra en la educación de la nueva generación, mientras que el segundo se centra en la educación de los adultos.
The Special Rapporteur focused on:
Centró su atención en:
-Focused a lot on ballet.
- Me centré mucho en ballet.
Everyone is focused
Todo el mundo se centra
Everyone stay focused.
Que todo el mundo se centre.
- No, focused on you.
- No, se centró en ti.
That's becauyou're not focusing.
Es porque no te centras.
It focuses the... it focuses it on your abs.
Se centra... se centra en los abdominales.
- I focused on his arm.
- Me centré en su arma.
Steven focused on Owen.
Steven se centró en Owen.
Keep him focused, Deeks.
Haz que se centre, Deeks.
The pinhole focuses the light.
El agujero centra la luz.
It focused on the lights.
Se centró en las luces.
She focused on the pain.
Se centró en el dolor.
Mikiko focuses on me.
Mikiko se centra en mí.
I focused on the bones.
Me centré en los huesos.
I was focused on the locks.
Me centré en las cerraduras.
Julie focused on her.
Julie se centró en ella.
She focused on Puller.
—Se centró en Puller—.
He blinked, focused.
Parpadeó y se centró.
Gradually Ben focused.
Poco a poco Ben se centró.
verbo
This medium-term strategy provides the guidance which UNEP will follow in focusing its efforts.
Esta Estrategia de mediano plazo imparte la orientación que el PNUMA aplicará al fijar prioridades en sus actividades.
Focusing on specific target groups is another approach that is likely to produce the desired results.
El fijar grupos como objetivo específico es otra manera que con probabilidad puede dar los resultados deseados.
In particular, there should be fewer intergovernmental bodies and these should have more focused mandates, as well as more realistic and achievable objectives.
En particular, deben existir menos órganos intergubernamentales, se les debe dar mandatos más precisos y se les debe fijar objetivos más realistas y alcanzables.
37. At the same time as the concept of equal opportunities specifies the duties of the State, it also allows the application of social policies which are not paternalistic, or focused on hand-outs.
37. El concepto de igualdad de oportunidades, junto con fijar los deberes del Estado, permite la realización de políticas sociales que no sean de corte paternalista, o asistencialista.
:: Do not become so focused on the amount of the alleged returns on the investment that one forgets to focus on the source of those returns.
:: No fijar tanto la atención en la magnitud del supuesto rendimiento de la inversión que se olvide pensar en la fuente de esos rendimientos.
So what should we be focusing on?
¿Y en qué nos tendríamos que fijar?
Keep our brains focused on something other than our empty bellies and our dry mouths, okay?
Fijar nuestros celebro en otra cosa que las barrigas vacías y las bocas sedientas, ¿vale?
Stop focusing on all the bad stuff and dig deep.
Dejad de fijaros en todo lo malo y buscad más hondo.
My eyes blurred, I had trouble focusing.
Se me empañaban los ojos. No podía fijar la vista.
May moans and tries to stay focused on the horizon.
May gime y procura fijar la vista en el horizonte.
Even then, Leo had trouble focusing on her.
Incluso entonces, a Leo le costaba fijar la mirada en ella.
He focused his warm, liquid eyes again on Bernie.
Volvió a fijar sus ojos acuosos y cálidos en Bernie.
He seemed to have trouble focusing. “How do you feel?”
Parecía que le costaba fijar la mirada. -¿Cómo te sientes?
He tried focusing on a chair across the room, one eye at a time.
Trató de fijar los ojos, uno por vez, sobre una silla que estaba al otro lado.
Hagen stopped his mental wanderings, his eyes focused on the rearview mirror.
Hagen interrumpió sus reflexiones al fijar la mirada en el espejo retrovisor.
As Tally focused on each blob in turn, a name popped up beside it.
Al fijar la mirada en cada una de las manchas, al lado de ella aparecía de repente un nombre.
He was starting to get a bit drunk, and seemed to be having difficulty focusing.
Empezaba a estar medio borracho y solo con cierta dificultad podía fijar la vista en ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test