Traduzione per "feel of" a spagnolo
Feel of
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
No nation must feel excluded.
Ninguna nación se ha de sentir excluida.
(n) Feeling a sense of patriotic and national pride;
n) Sentir orgullo patriótico y nacional;
That is how we in the region feel.
Este es el sentir de la región.
All should feel that they are on board.
Todos deben sentir que participan.
No one should feel that they are being left out.
Nadie debe sentir que ha sido marginado.
We share that general feeling.
Compartimos este sentir general.
There is no doubt that the Conference will feel the loss.
No cabe duda alguna que la Conferencia sentirá su partida.
That was the feeling in the street.
Ese era el sentir en las calles.
I would dream and feel him following me.
Solía soñar con él y sentir que me seguía.
People there want to feel secure and confident.
Su población aspira a sentir seguridad y confianza.
Just feeling, of course experience, too
Sólo sentir, de la experiencia supongo, también
But the decree muzzles public opinion and ignores the feelings of the people.
Pero eso amordaza la opinión e ignora el sentir de la gente
The Rutles, meanwhile, appeared live on TV before a worldwide audience of 200 million with a song that expressed the feeling of the age.
Los Rutles aparecieron por TV ante millones de personas... y cantaron el sentir de la época.
(Laughs) This morning, we're gonna show you a sample scene from the movie to give you a feel of where we're coming from.
Esta mañana vamos a mostrarles una simple escena de la película para hacerles sentir de dónde venimos.
He speaks of the feeling of Castilla.
Habla del sentir de Castilla.
But the sound and feel of the words brought me closer to God.
Pero el sonido y el sentir de las palabras me trajeron más cerca de Dios.
I love the feel of your hands running down my spine.
Amo el sentir de tus manos recorriendo abajo mi espalda.
"..understand the feeling of my heart."
"...el sentir de mi corazón?"
"Now over me is a heaviness of quiet and incompleteness, "and I'm still very discouraged by the feeling of ineptness.
ahora hay sobre mi, un pesar de silencio y vacío todavia estoy afligido por el sentir de la familia
You need to start getting that feeling of success again that you had when you first came here.
Necesitas sentir de nuevo esa sensación de éxito, la que tenías cuando viniste al inicio.
attempt neither to feel nor not to feel;
No se esfuerce en sentir o dejar de sentir.
‘And to feel.’ ‘Feeling is important,’ said Lucas.
Y a sentir. Sentir es importante, dijo Lucas.
“Let me feel this the way I should feel it.”
Déjame sentir como debería sentir.
It’s the need for feelings—to feel—that might be given to a woman.
Es la necesidad de sentir lo que se siente por una mujer, de sentir.
“To feel something again. To feel this.” He kisses me.
—Para volver a sentir. Para sentir esto —dice, y me besa.
There was nothing to feel.
No había nada que sentir.
Hers is not to feel.
La suya es no sentir.
The soul to feel the flesh, and the flesh to feel the chain.
El alma a sentir la carne, y la carne a sentir las cadenas.
You can feel.’ ‘I can feel!’ she repeated.
Es capaz de sentir. —¡Soy capaz de sentir! —repitió—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test