Traduzione per "familiar faces" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Familiar face. Stout fellow.
Rostro familiar, hombre robusto.
When they see a familiar face.
Cuando ven un rostro familiar.
Nice to see a familiar face.
Es bueno ver un rostro familiar.
And here's a familiar face --
Y aquí tenemos un rostro familiar.
I'm seeing a lot of familiar faces.
Veo un montón de rostros familiares.
I need to see a familiar face.
Necesito ver un rostro familiar.
Ruzek, you see any familiar faces?
Ruzek, ¿ves algún rostro familiar?
For any dear familiar face.
Buscando cualquier rostro familiar.
I turned and saw a familiar face.
Me volví para descubrir un rostro familiar.
      But Fuselli had seen a familiar face.
Pero Fuselli había visto un rostro familiar.
Laura glanced at the familiar face.
Laura echó un vistazo al rostro familiar.
I saw many familiar faces in the chamber.
Vi muchos rostros familiares en la cámara.
He saw a lot of familiar faces, but no Eve.
Vio muchos rostros familiares, pero no el de Eve.
I should like to take advantage of this opportunity most warmly to welcome the members of the Secretariat, and I see among them some very familiar faces.
Quiero aprovechar la oportunidad para dar una cálida bienvenida a los miembros de la Secretaría, y veo entre ellos algunas caras familiares.
I see a lot of familiar faces.
Veo muchas caras familiares.
Those are some familiar faces.
Esas son caras familiares.
Many familiar faces in here.
Veo muchas caras familiares aquí.
Seeing all those familiar faces.
Ver caras familiares.
Many a familiar face here.
Hay muchas caras familiares.
“The old familiar faces,” he said.
—Las viejas caras familiares —dijo.
Familiar faces staring back: black, sullen.
Caras familiares devolviéndome la mirada: negras, hoscas.
We saw familiar faces outside Zubayda’s house.
Vimos caras familiares en el exterior de la casa de Zubaida.
The last thing she wanted to see tonight was a familiar face.
Lo último que deseaba ver esa noche eran caras familiares.
He searched for familiar faces among the strangers, hoping not to see any.
Buscó entre los forasteros caras familiares, con la esperanza de no encontrar ninguna.
I could see photos on the mantel: the familiar faces of Teddy and his parents.
Vi fotos en la repisa: las caras familiares de Teddy y de sus padres.
It was lovely, Saturday evening, to see all the familiar faces at Marj’s.
Era encantador, el sábado por la noche, ver todas las caras familiares en casa de Marj.
She wasn’t so much looking for familiar faces in the crowded school lobby, as the right faces.
No buscaba caras familiares en el vestíbulo de la escuela, atiborrado de gente.
I stop to examine every gruesome stack, looking for two familiar faces;
Me detengo a examinar cada uno de estos espantosos montones en busca de dos caras familiares;
I can see many familiar faces here today -- not only scholars known for their work on our country, including on the recent difficult stage in its history, but also those who, through their energy, industry and intellect, brought this day closer for us.
Hoy veo aquí muchas caras conocidas: no sólo estudiosos reputados por sus trabajos sobre nuestro país, incluida la difícil etapa reciente de su historia, sino también otras personas que con su energía, esfuerzo e inteligencia hicieron que este día estuviera más cerca.
I am also pleased to see so many familiar faces here, who toiled with me during the Review Conference.
También me complace ver tantas caras conocidas de personas que trabajaron conmigo sin descanso durante la Conferencia de Examen.
I am really happy to see so many familiar faces from five years ago in Rio, where the United Nations held its first major conference in a series that was bound to cover major global issues.
Me alegro profundamente de ver muchas caras conocidas que estuvieron presentes hace cinco años en Río, lugar donde las Naciones Unidas celebraron su primera gran conferencia dentro de una serie que va dirigida a examinar las principales cuestiones de ámbito mundial.
Familiar faces, surroundings.
Caras conocidas, sus alrededores.
I see many familiar faces.
Veo caras conocidas.
- He could use a familiar face.
- Así verá caras conocidas.
It's nearly all familiar faces:
Casi todas son caras conocidas:
- Any other familiar faces?
- ¿Otras caras conocidas?
Nice to see some familiar faces.
Es agradable ver algunas caras conocidas.
Well, I see a lot of familiar faces out there.
Veo muchas caras conocidas.
Yep. A lot of familiar faces too.
—Sí. Veo muchas caras conocidas.
A checkered vest, some familiar faces.
Una chaqueta a cuadros, caras conocidas.
I didn’t expect to see a familiar face.”
No esperaba ver caras conocidas.
Not as many familiar faces in the staff, either.
Tampoco hay tantas caras conocidas entre el personal.
"There were some familiar faces in the crowd this afternoon." "Oh?"
Había algunas caras conocidas entre la multitud esta tarde. —¿Sí?
Now they will be the only familiar faces amongst strangers.
A partir de ahora serán las únicas caras conocidas entre extraños.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test