Esempi di traduzione.
verbo
but fall down inwardly ...
pero caer así al interior
‘Water fall down, water fall down!’ he called, above the roar of the river.
—¡Agua caer! ¡Agua caer! —gritó por encima del fragor del río.
—How will it be? Falling down—down—all broken—
¿Cómo será? Caer, caer, todo roto
She could fall down.
Podría dejarse caer.
Even if I fall down.
Aunque me pueda caer.
Fall down again, Bella?
–¿Te has vuelto a caer, Bella?
Somebody fall down again.
—Alguien caer otra vez.
“It will fall down, and we’ll all be killed.”
—Se caerá y nos mataremos todos.
And then he was falling, falling, down a bottomless well.
Y entonces se sintió caer, caer en un pozo sin fondo.
verbo
They’re about to fall down anyway.
Están a punto de caerse.
There was no chance of her falling down;
No corrió riesgo de caerse;
It wants to fall down and give up.
Quiere caerse y rendirse.
S: He started to fall down.
S.: Empezó a caerse.
'Cause this ol'fighter's'bout to fall down."
Porque este viejo combatiente está a punto de caerse.
He seemed in jeopardy of falling down.
Parecía tener miedo de caerse.
She was hanging on to me as if to keep from falling down.
Se agarró a mí como si fuera a caerse.
Baby tears from the pain of falling down.
Lágrimas de bebé por el dolor de caerse.
He wasn’t going to fall down by himself.
Tampoco iba a caerse solo.
He felt like he might fall down.
Se sentía como si fuera a derrumbarse.
And the three of you live in that house that’s about to fall down.
Los tres vivís en esa casa que está a punto de derrumbarse.
“Out in the courtyard, when the building started to fall down,” Shinyun said.
—En el patio, cuando el edificio comenzó a derrumbarse —le dijo Shinyun—.
Battersea Bridge was a ramshackle wooden structure that looked ready to fall down.
El puente de Battersea era una destartalada estructura de madera que parecía lista para derrumbarse.
She must have picked it up when she thought the house was falling down.
Debió de haberlo cogido cuando pensó que la casa iba a derrumbarse.
Anyone looking at him would have been convinced that he must fall down at any moment.
Viéndolo, cualquiera habría dicho que iba a derrumbarse de un momento a otro.
“The structural engineer said the whole damn thing is about to fall down, but Will wouldn’t listen.
El ingeniero de estructuras dice que está a punto de derrumbarse, pero Will no le ha hecho caso.
Moko was set to work repairing the monastery's granary, which was old and about to fall down.
A Moko se le puso a reparar el granero del monasterio, que estaba viejo y a punto de derrumbarse.
“It feels to me like a couple of the walls he’s hiding behind have started to fall down.”
—Me da la sensación de que un par de los muros tras los que se está escondiendo han empezado a derrumbarse.
The old houses in the books have to fall down, and I have to stop repeating this quest for freedom.
Las viejas casas de los libros tienen que derrumbarse y yo tengo que dejar de insistir en esta búsqueda de la libertad.
Of course, it's about ready to fall down.
Pero está a punto de venirse abajo.
Some looked as if they might fall down at any moment.
Algunas parecían a punto de venirse abajo.
Things were going to fall down after all;
Las cosas iban a venirse abajo después de todo;
the music was so loud that it seemed the whole gigantic house might fall down,
la música estaba tan alta que la casa entera habría podido venirse abajo.
The man paused to tell him that the tower at One Liberty Plaza, fifty-plus stories, near where Keith was going, was about to fucking fall down.
El policía hizo una pausa para decirle que la torre uno de la Liberty Plaza, cincuenta y pico pisos, cerca del sitio a donde iba Keith, estaba a punto de venirse abajo, joder.
verbo
And that’s where Gordon is going to fall down.
Y aquí es donde va a fracasar Gordon.
I suppose I’ll have to do even more violent things, exposing myself so I won’t fall down on the job and turn scared again.
Supongo que aún tendré que hacer cosas más violentas, que tendré que arriesgarme para no fracasar en mi misión y asustarme de nuevo.
I wrote an article for Artforum in the mideighties that had a line in it that the rock critic Greil Marcus quoted a lot: “People pay money to see others believe in themselves.” Meaning, the higher the chance you can fall down in public, the more value the culture places on what you do.
Escribí un artículo para Artforum a mediados de los años ochenta que contenía una frase que el crítico de rock Greil Marcus citó muchas veces: «La gente paga dinero para ver a otros creer en sí mismos», en el sentido de que cuanto mayor sea la posibilidad de fracasar ante el público, mayor valor le atribuirá la cultura a lo que hagas.
verbo
A couple of them had been partially torn down. Others seemed ready to fall down.
Un par de ellas habían sido demolidas en parte, otras parecían estar a punto de hundirse.
Ernestine lay awake seeing him fall down, down, down, beyond all help.
Ernestine permanecía despierta viéndole hundirse más y más, sin que nadie pudiera darle la mano.
The barber was leaning against the door as if the house was likely to fall down at any moment and mama, sitting on the sofa, with a vacant expression on her face, was watching the television with the sound turned off.
El barbero estaba apoyado en la puerta como si la casa, de un momento a otro, fuera a hundirse, y mamá, sentada en el sofá, miraba con una expresión vacía la televisión, que estaba puesta sin volumen.
she squealed, full of the five-fold revival Aristide had conscientiously arranged for her. “Isn't he male!” Another failure for Aristide: it was one of the countess' standing orders that the Senator had to be put through her cell and fired out into the Shelter night long before the party proper could be said to have begun; otherwise the Senator would spend the rest of the evening, after her five-fold awakening, climbing from one pair of shoulders to another to a political, literary, scientific or any other eminence she could manage to attain at the expense of everyone else who could be bought with half an hour on a table top — and never mind that she would spend the rest of the next week falling down from that eminence into the swamps of nymphomania again.
— ¡si no es varón! — chilló, todavía bajo los efectos de la quíntuple sesión que Aristide había dispuesto con esmero para ella. Otro fallo de Aristide. Una de las órdenes terminantes de la condesa era la de arrancar a la senadora del reservado que se le había destinado y abandonarla a la noche troglodítica mucho antes de que empezara la fiesta propiamente dicha, de lo contrario la temperamental mujer, una vez satisfechos los apetitos con sus cinco amantes, se pasaría el resto de la velada abriéndose camino a codazos hasta echarle la zarpa a la primera personalidad política, literaria, científica o de cualquier otro género a expensas de otro invitado y que se aviniera a fornicar durante media hora encima de una mesa, sin perjuicio de que mediada la semana soltara a su presa para hundirse de nuevo en la ciénaga de la ninfomanía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test