Traduzione per "ecstatic" a spagnolo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Kohl was ecstatic.
Kohl estaba extático.
They were ecstatic.
Ellos estaban extáticos.
The spectators are ecstatic.
Los espectadores están extáticos.
The ecstatic mode.
El modo extático.
Ecstatic but no better!
- Extáticas pero iguales.
I want her ecstatic.
Quiero verla extática.
It's just simply ecstatic.
Es absolutamente extático.
My wife is ecstatic.
Mi esposa es extática.
Indeed, it made me ecstatic.
Ciertamente, me dejó extático.
Elkins was ecstatic.
Elkins estaba extático.
His expression was ecstatic;
Su expresión era extática;
His death would be ecstatic.
Su muerte sería extática.
It's been an ecstatic connection.
Ha sido una conexión extática.
Ecstatic anniversary, Anita.”
Extático aniversario, Anita.
The ecstatic instead of the rational.
Lo extático en vez de lo racional.
Mommet purred ecstatically.
Mommet ronroneaba extático.
Annie departed ecstatically.
Annie se alejó, extática.
The gathered gnomes were ecstatic.
Los gnomos reunidos estaban extáticos.
Ecstatic--brimming with thrills!
¡Carrera extática, llena de emociones!
aggettivo
Eden was ecstatic.
Eden estaba enfervorizada.
Learning of the monster’s demise, the ecstatic settlers had circled the ox-driver and were loudly praising him, shyly touching him, trying to lift him onto their shoulders and laughing when he proved to be too big and heavy.
Enterados de la derrota del monstruo, los eufóricos habitantes del poblado habían rodeado al pastor y lo aclamaban enfervorizados, tocándolo tímidamente, intentando levantarlo entre todos y riendo al ver que era demasiado grande y pesado para ellos.
A few metres from where this is happening, another group of officers wrestle the coffin away from the undertaker’s employees and, after threatening the sentry guarding the premises that they’ll shoot the doors open, manage to leave with the coffin on their shoulders out on to Calle Alcalá, where a crowd shouting ‘Power to the Army!’ ecstatically greets the several hundred insurgent commanders and officers, merges with them and accompanies them for three kilometres through the centre of Madrid to La Almudena cemetery, while in an office in the Headquarters, far from the military uprising inundating the streets of the capital, a crestfallen Gutiérrez Mellado who’s lost his glasses tries to recover from the humiliation among the handful of comrades-in-arms who’ve just prevented his lynching.
A escasos metros de donde esto ocurre, otro grupo de oficiales arrebata el féretro a los empleados de pompas fúnebres y, tras amenazar a la guardia que custodia el recinto con abrir a tiros sus puertas, consigue salir con el féretro a hombros a la calle Alcalá, donde una multitud que grita «¡Ejército al poder!» saluda enfervorizada a los varios cientos de jefes y oficiales insurrectos, se funde con ellos y los acompaña durante tres kilómetros por el centro de Madrid hasta el cementerio de La Almudena, mientras en un despacho del Cuartel General Gutiérrez Mellado, abatido, sin gafas y ajeno al ensayo de asonada militar que inunda las calles de la capital, intenta recuperarse de la humillación entre el puñado de compañeros de armas que acaba de impedir su linchamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test