Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
What about you, what are you going to do, wait for it to snow?
¿Y tú que vas a hacer, esperar a que nieve?
What am I supposed to do, wait for him to rape them, too?
¿Qué debía hacer? ¿Esperar a que las violara también?
Sometimes, Lieutenant, that is all one can do...wait.
A veces, teniente, eso es todo lo que uno puede hacer... esperar.
What are you gonna do, wait around till she does it again?
Qué vas a hacer, ¿esperar a que lo haga otra vez?
“No.” “What are you going to do?” “Wait.” And that was true.
—No… —¿Qué piensa usted hacer? —Esperar… Y era cierto.
"What am I gonna do, wait till you're out of the hospital?
—¿Y qué voy a hacer? ¿Esperar hasta que salgas del hospital?
What were you supposed to do, wait until he stuck a knife into you?
—¿Y qué se supone que debiste hacer, esperar hasta que te metiera la navaja?
What should she do? What could she do? Wait. Ulim would come back.
¿Qué debería hacer? ¿Qué podía hacer? Esperar. Ulim regresaría. Pero no lo hizo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test