Traduzione per "die rather" a spagnolo
Esempi di traduzione.
I imagine I shall die rather as my father did, in hospital, in the middle of the night.
Me imagino que moriré más bien como mi padre, en el hospital, en mitad de la noche.
You killed them—or let them die—rather than take the chance of admitting what you'd done."
Ustedes los mataron —o los dejaron morir— más bien que correr el albur de confesar lo que habían hecho.
Their oath was to die rather than give up.
Ellos juraron morir antes que darse por vencidos.
You saw her die rather than Fri
Usted la vio morir antes que vie
It is fortunate that I die rather than you.
Tengo la fortuna que moriré antes que tú.
He went back to die rather than giving in.
Volvió para morir antes que darse por vencido
He was willing to die rather than fight me.
Estaba dispuesto a morir antes que pelear.
You were willing to die rather than speak it.
Preferías morir antes que decir la verdad.
I'll die rather than be separated from you.
Prefiero morir antes que separarme de ti.
Well, I'd die rather than risk that.
- Preferiría morir antes de arriesgarla.
A little nobody, whom I raised to the heights, prefers to die rather than...
Ese donnadie prefiere morir antes que...
Maybe she chose to die rather than live without him.
Tal vez eligió morir antes que vivir sin él.
Let me die rather than know.
Déjame morir antes que saber.
He was prepared to die rather than withdraw.
Prefería morir antes que retractarse.
Then and there he had decided to die rather than surrender.
Fue entonces cuando decidió morir antes que rendirse.
He would die rather than go home.
Prefería morir antes que volver a casa.
“I will die rather than renounce my love for Jan.”
Moriré antes de renunciar a mi amor por Jan.
There was an obdurate core which wished to die rather than change.
Había un último reducto que prefería morir antes que cambiar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test