Traduzione per "destruction are" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The "E2A" Panel has found in previous reports that due to the breakdown of civil order and the widespread destruction of property at Kuwaiti airports and seaports, claimants faced practical difficulties in obtaining specific proof of the circumstances in which goods were lost.
89. El Grupo "E2A" ha estimado en informes anteriores que, dado el quebrantamiento del orden público y la destrucción generalizada de bienes en aeropuertos y puertos marítimos kuwaitíes, los reclamantes tropezaban con dificultades prácticas para conseguir pruebas concretas de las circunstancias en que se habían perdido las mercancías.
Due to the breakdown of civil order and the widespread destruction of property at Kuwaiti airports and seaports, claimants faced practical difficulties in obtaining specific proof of the circumstances in which the goods were lost.
87. Debido al quebrantamiento del orden público y la destrucción generalizada de bienes en los aeropuertos y puertos marítimos de Kuwait, los reclamantes tropezaban con dificultades prácticas para obtener pruebas concretas de las circunstancias en las que se perdieron las mercancías.
45. Since the last review, the political and security situation had been marked by the destructive presence of Joseph Kony's LRA in the eastern part of the Central African Republic and by the rupturing of constitutional order that had occurred on 24 March 2013, when the Séléka coalition had taken power.
Desde el examen anterior, la situación política y de la seguridad se caracterizó por la nociva presencia del LRA de Joseph Kony en el este de la República Centroafricana y por el quebrantamiento del orden constitucional ocurrido el 24 de marzo de 2013, cuando la coalición de la Séléka se hizo con el poder.
Bhandari further asserted that the looting and destruction of its camp site by the "rebels" on 4 March 1991 was due to the complete breakdown of civil law and order in Iraq, which was caused by the withdrawal of Iraqi forces from Kuwait.
Bhandari afirmó además que el saqueo y destrucción de su campamento por los "rebeldes" el 4 de marzo de 1991 se debió al quebrantamiento total del orden público en el Iraq, a raíz de la retirada de las fuerzas iraquíes de Kuwait.
As civilians, the women and girls of Sierra Leone have been subjected to human rights abuses and grave breaches of international humanitarian law, including killing, amputation, forced displacement, forced conscription, and the looting and destruction of their property.
Como personas civiles las mujeres y las adolescentes de Sierra Leona han sido objeto de violaciones de sus derechos humanos y de graves quebrantamientos del derecho internacional humanitario, como homicidios, amputaciones, desplazamientos forzados, reclutamiento forzado y saqueo y destrucción de sus propiedades.
The break-down in law and order in the last days before the transfer of authority resulted in numerous acts of violence and destruction of property that went unpunished.
El quebrantamiento del orden público en los días anteriores a la Transferencia de Autoridad produjo numerosos actos de violencia y destrucción de propiedades que quedaron impunes.
The attacks and killing of innocent civilians and the destruction of houses, properties and infrastructure are a breach of the principles of the Charter of the United Nations, international law and international humanitarian law and blatant and flagrant violations of human rights.
Los ataques y el asesinato de civiles inocentes, así como la destrucción de viviendas, propiedades e infraestructuras, constituyen un quebrantamiento de los principios de la Carta de las Naciones Unidas, del derecho internacional y del derecho internacional humanitario y son violaciones ostensibles y flagrantes de los derechos humanos.
The international community will not be able to prevent breaches of the peace or avoid their far-reaching implications in terms of the loss of human lives and destruction, unless concrete measures are adopted with regard to regulation of the manufacture and traffic in weapons.
La comunidad internacional no tendrá la capacidad de prevenir los quebrantamientos de la paz, ni de evitar sus desmesuradas consecuencias en términos de pérdidas de vidas humanas y de destrucción, si no se adoptan medidas concretas para la regulación de la producción y el tráfico de armas.
Gwynplaine was assisting at the final destruction of his destiny by a burst of laughter.
Gwynplaine asistía al quebrantamiento definitivo de su destino por una carcajada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test