Traduzione per "convey to" a spagnolo
Convey to
Esempi di traduzione.
That was the message which had to be conveyed.
Este es el mensaje que hay que transmitir.
I will convey to him your congratulations and warm welcome.
Le transmitiré sus felicitaciones y cálida bienvenida.
The Ombudsperson shall convey these reasons to the petitioner.
La Ombudsman deberá transmitir esas razones al solicitante.
Such information will be conveyed with the next report.
Esa información se transmitirá en el próximo informe.
The message we wish to convey is twofold message.
El mensaje que deseamos transmitir es doble.
Write to Paraguay to convey the decision
Escribir al Paraguay para transmitir la decisión
Write to Greece to convey the decision
Escribir a Grecia para transmitir la decisión
That is the message that I want to convey today.
Ese es el mensaje que hoy quería transmitir.
There is as yet little more to convey to the Committee in this regard.
Por el momento, hay poco más que transmitir al Comité al respecto.
35. Mrs. JIMENEZ BUTRAGUEÑO proposed that, in the second sentence, the words “The intention is to convey ...”, should be replaced by “This expression seeks to convey ...”.
35. La Sra. JIMÉNEZ BUTRAGUEÑO propone que, en la segunda oración se reemplacen las palabras "Se trata de transmitir...", por "Esta expresión pretende transmitir...".
I wanted to convey to Sujoy... that he can't treat women like his personal property
Quería transmitir a Sujoy ... que no puede tratar a las mujeres como su propiedad personal
Sir, what message would you like to convey to youngistan?
Señor, ¿qué mensaje le gustaría transmitir a youngistaan?
I will convey to him, thank you, Melanie.
Voy a transmitir a él, gracias, Melanie
And what message I should convey to my employer?
¿Y qué mensaje debo transmitir a mi jefe?
I think it's really important to try to get those details right in order to convey to those people who are in the know that we did our homework.
Melvoin: Creo que es muy importante para tratar de conseguir esos detalles de la derecha con el fin de transmitir a las personas que están en el saber que hicimos nuestra tarea.
Faculty brawling is not the image We wish to convey to the boosters.
Reyertas en la facultad no es la imagen que deseamos transmitir a los aficionados.
That message is also being conveyed to him via his congregation.
Este mensaje también se le transmitirá a él a través de su congregación.
I was wondering if there was any information that I could convey to Mr. Fordham's lady friends, who are very eager for information.
Me preguntaba si había información... que les pudiera transmitir a las amigas del Sr. Fordham, que está muy impacientes esperando noticias.
I must convey to Germany what I've heard and seen.
Debo transmitir a Alemania todo lo que he visto y oído.
Something so far removed from our experience as Australians, and yet so inextricably interwoven within... the atmosphere of this place... that we'll find it very difficult to convey to you.
Algo tan lejos de nuestra experiencia como australianos, y sin embargo tan inextricablemente entretejida dentro ... la atmósfera de este lugar ... que vamos a encontrar que es muy difícil transmitir a usted.
How to convey that?
¿Cómo transmitir eso?
I will convey this to my people.
La transmitiré a los míos.
“This is what you are to convey to them.”
—Esto es lo que les transmitirá.
“I’ll convey the message.”
—Le transmitiré el mensaje.
"I'll convey your message.
Transmitiré su mensaje.
Will you convey that message?
¿Le transmitirá usted este mensaje?
That was all which I intended to convey.
Eso es todo lo que me proponía transmitir con mis palabras.
“III convey your feelings to the President.”
Transmitiré sus sentimientos al presidente.
“I’ll convey your request to Radovan.
–Le transmitiré tus peticiones a Radovan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test