Traduzione per "committing crime" a spagnolo
Esempi di traduzione.
He has learned how to continue to commit crimes challenging the authority of the Security Council and ignoring resolution 1593 (2005), as well as other resolutions.
Ha aprendido cómo seguir cometiendo crímenes en desafío de la autoridad del Consejo de Seguridad y haciendo caso omiso de la resolución 1593 (2005), así como de otras resoluciones.
Those remarks had come from the representative of a regime that was committing crimes against its people on a daily basis in an attempt to maintain its position.
Esas observaciones provienen del representante de un régimen que a diario está cometiendo crímenes contra su pueblo con objeto de mantener su posición.
If they were targeting the government army, their perceived foe, this would be interpreted as a legitimate target, but they continue to commit crimes against the innocent local population, as is the case at present.
Si su objetivo fuera el ejército nacional, su enemigo natural, podría interpretarse que tienen un objetivo legítimo, pero continúan cometiendo crímenes contra la población local inocente como es el caso que acabamos de mencionar.
The National Assembly passed a Law on the Outlawing of the Democratic Kampuchea Group with a view to ending the war and punishing the insurgents who continue to commit crimes against the population.
La Asamblea Nacional ha votado la Ley por la que se declara la ilegalidad del grupo de Kampuchea Democrática con objeto de poner fin a la guerra y castigar a los irreductibles que continúan cometiendo crímenes contra la población.
In that connection, the Government of the Syrian Arab Republic affirms its right to bring to justice those who support the Arab and foreign terrorists who are committing crimes in Syria.
En ese sentido, el Gobierno de la República Árabe Siria afirma su derecho de llevar ante la justicia a quienes apoyen a los terroristas árabes y extranjeros que están cometiendo crímenes en Siria.
The Syrian regime continues to commit crimes, spread fanaticism and sectarianism among a single people and the entire region, and torture and humiliate our brothers in Syria.
El régimen sirio sigue cometiendo crímenes, difundiendo el fanatismo y el sectarismo entre los miembros de un pueblo unido y en toda la región, y torturando y humillando a nuestros hermanos de la República Árabe Siria.
Politics and technical issues were intertwined, and it was common knowledge that Israel continued to commit crimes.
La política y los trabajos técnicos son indisociables y nadie ignora que Israel sigue cometiendo crímenes.
Neither the refugees themselves, nor the Parliament and Government of Georgia, could agree to a solution that depended on guarantees from people who continued to commit crimes against humanity.
Ni los propios refugiados ni el Parlamento y el Gobierno de Georgia pueden aceptar una solución que depende de las garantías dadas por personas que siguen cometiendo crímenes de lesa humanidad.
These problems have been instigated by the unlawful practices of the Ethiopian army, which occasionally made incursions into these Eritrean territories, dismantling the local administrative structures and committing crimes against the inhabitants.
Esos problemas han sido provocados por las prácticas ilegales del ejército etíope, que ha incursionado ocasionalmente en esos territorios eritreos, desmantelando las estructuras administrativas locales y cometiendo crímenes contra los habitantes.
During 2013, NDC continued to commit crimes against civilian populations.
En 2013, NDC siguió cometiendo crímenes contra las poblaciones civiles.
THIS GIRL OF MINE BEEN COMMITTING CRIMES?
¿esta chica mía ha estado cometiendo crímenes?
These vigilantes are committing crimes and getting away with it.
Estos vigilantes están cometiendo crímenes... y se salen con la suya.
"You're committing crimes against nature.
Usted está cometiendo crímenes contra la naturaleza.
It's committing crimes, the monster. Look at that.
El monstruo está cometiendo crímenes.
It's a shame more women don't commit crime.
Es una vergüenza que no haya más mujeres cometiendo crímenes.
You wenches are committing crimes with those beaks of yours.
Mocosas, están cometiendo crímenes con esos picos suyos.
A Delhi boy is impersonating me, committing crimes.
Un chico de Delhi se hace pasar por Aryan Khanna, cometiendo crímenes.
Man, do you know I've been committing crime since I was a little rascal?
Yo llevo cometiendo crímenes desde pequeño.
He has continued to commit crimes, including murder.
Ha seguido cometiendo crímenes, incluido el asesinato.
You have to do something, or soon other evil people will be committing crimes in this part of the world with the same impunity as always.
Tienes que hacer algo, o pronto habrá otros canallas cometiendo crímenes por estos lados con la misma impunidad de siempre.
I realized that I was becoming frantic to frame a defense for Mack if he was really out there, alive, unstable, and committing crimes.
Me di cuenta de que, por si realmente Mack rondaba por ahí vivo, mentalmente inestable y cometiendo crímenes, elaborar su defensa empezaba a obsesionarme.
Schwall had started out looking for the villains who were committing crimes against the life savings of ordinary Americans, fully aware of their own villainy. He wound up finding, mainly, a bunch of people who had no idea of the meaning of their own lives.
Schwall había empezado su búsqueda de los villanos que estaban cometiendo crímenes contra los ahorros de los estadounidenses pensando que lo hacían siendo plenamente conscientes de su propia villanía, pero lo que terminó encontrando fue sobre todo un grupo de gente que no tenía la menor idea del verdadero significado de sus propias vidas.
What I’m suggesting is that it might be advantageous to you to have independent observers from the UN in train with your expedition, to rebut any accusations that the New Republic is committing crimes against humanity and to act as witnesses in the event that your forces are themselves attacked in such a manner.” “Aha.”
Lo que estoy sugiriendo es que podrían ustedes beneficiarse de contar con observadores imparciales de la ONU en su expedición, para poder rebatir cualquier acusación de que la Nueva República está cometiendo crímenes contra la humanidad y para actuar como testigos en el caso de que sus fuerzas sean atacadas de esta manera. —Aja.
I must confess I found that atmosphere both disturbing and repellent, and had felt exactly the same about the mass demonstration held on 2 April in Plaza de Mayo in Buenos Aires, in support of aggressively retaking the Malvinas, with Argentinians cheering on the very generals who had spent years committing crimes and were now prepared to sacrifice their young soldiers for no reason and with no likelihood of victory: in short, for a very bad cause indeed.
Debo confesar que a mí me sacaba de quicio y me repugnaba esa atmósfera, poco menos que la de los argentinos que el día 2 se habían manifestado masivamente en la bonaerense Plaza de Mayo para apoyar la recuperación de las Malvinas por las bravas y aclamar a sus generales que llevaban años cometiendo crímenes y ahora se aprestaban a sacrificar a sus jóvenes soldados, sin beneficio ni victoria posibles, es decir, con muy mala causa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test