Traduzione per "bonds of marriage" a spagnolo
Esempi di traduzione.
None of the laws published subsequently to guarantee the various rights of spouses has had anything to say about families constituted outside the bonds of marriage, except one article in the law on the National Insurance Office (ONA) addressing the guarantee of an employee's insurance for his common law wife.
Todos los textos publicados ulteriormente en que se garantizan los diferentes derechos de los cónyuges, nada se prevé para las familias constituidas al margen de los lazos del matrimonio, excepto un artículo de la ley sobre la Oficina Nacional del Seguro de Vejez (ONA), en que se subraya la garantía del seguro de un empleado para su concubina.
Legitimate children are those born of parents united by the bonds of marriage.
Los hijos legítimos son los nacidos de padres unidos por los lazos del matrimonio.
‘Let this be the seal of your mutual faith and your mutual affection and happiness, a remembrance of this sacred service, and of the sacrosanct bonds of marriage, by which you are bound in holy matrimony till death do you part.’ But how will it part us?
«Sea esto el sello de vuestra fe mutua y vuestro mutuo afecto y felicidad, recuerdo de este sagrado servicio, y de los sacrosantos lazos del matrimonio, por los cuales os habéis unido en santo matrimonio hasta que la muerte os separe». ¿Pero cómo nos separará?
Of course she snapped that she’d never seen him before in her life, and that her dearest, most beloved brother Tiberius would never, never, never loosen the stopper of his wine flask outside the sacred bonds of marriage, so the whole thing was utter nonsense.
Por supuesto, ella espetó que no le había visto en su vida y que su queridisimo y amado hermano Tiberio jamás de los jamases habría abierto el tapón de su botella de vino fuera de los sagrados lazos del matrimonio, y que todo aquello era un absurdo.
The bonds of marriage desired result.
Los lazos del matrimonio resultarán.
You see, I'm lashing out at you because, obviously, I'm having a hard time coping with the fact that I went outside the bonds of marriage for sexual gratification.
Ves, estoy haciéndote daño porque, obviamente, lo estoy pasando mal enfrentándome al hecho de que sobrepasé los lazos del matrimonio por gratificación sexual.
I now pronounce you united by the bonds of marriage.
Los declaro unidos por los lazos del matrimonio.
Yet I breached the sacred bonds of marriage.
Pero yo violé los sagrados lazos del matrimonio.
...what potential the bonds of marriage hold for us.
...el potencial que los lazos del matrimonio guardan para nosotros.
Breaking the sacred bonds of marriage, she unleashed the power of the Ebony Dofus.
Rompiendo los sagrados lazos del matrimonio, desató el poder del Dofus Ébano.
Of course she snapped that she’d never seen him before in her life, and that her dearest, most beloved brother Tiberius would never, never, never loosen the stopper of his wine flask outside the sacred bonds of marriage, so the whole thing was utter nonsense.
Por supuesto, ella espetó que no le había visto en su vida y que su queridisimo y amado hermano Tiberio jamás de los jamases habría abierto el tapón de su botella de vino fuera de los sagrados lazos del matrimonio, y que todo aquello era un absurdo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test