Traduzione per "believes firmly" a spagnolo
Believes firmly
Esempi di traduzione.
Peru believes firmly in multilateralism and in collective security as fundamental mechanisms for the maintenance of international peace and security.
El Perú cree firmemente en el multilateralismo y la seguridad colectiva como mecanismos fundamentales para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
Yemen believes firmly in its democratic orientation and is committed to advancing along that road.
13. El Yemen cree firmemente en su orientación democrática y está determinado a avanzar por ese camino.
Australia believes firmly that to be credible and effective such a treaty should include appropriate verification measures.
Australia cree firmemente que para que ese tratado sea creíble y eficaz debe incluir medidas eficaces de verificación.
His delegation believed firmly in the links between legal empowerment of the poor, development, the promotion of and respect for human rights and democratic values.
La delegación chilena cree firmemente en los vínculos entre el empoderamiento jurídico de los pobres, el desarrollo y la promoción y el respeto de los derechos humanos y los valores democráticos.
Although those goals were sometimes presented as conflicting, his delegation believed firmly that they were not.
A pesar de que a veces se consideran contradictorios estos objetivos, su delegación cree firmemente lo contrario.
It believed firmly that self-help and national ownership contributed to long-term sustainable development.
Cree firmemente que la autoayuda y la asunción de sus responsabilidades por el país contribuyen al desarrollo sostenible a largo plazo.
His delegation believed firmly in that right and rejected any violation of the Charter or resolutions of the General Assembly and the Security Council.
Por su parte, el Reino de la Arabia Saudita cree firmemente en este principio y rechaza toda violación de la Carta, así como de las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad.
30. His Government believed firmly in the benefits of exchanging experience, practices and expertise and had been at the forefront of multilateral efforts in that area.
Su Gobierno cree firmemente en las ventajas del intercambio de experiencias, prácticas y conocimientos especializados, y se ha situado a la vanguardia de los esfuerzos multilaterales realizados en esa esfera.
Her Government believed firmly in the importance of international cooperation in promoting the status of women and therefore welcomed the dialogue with the Committee.
El Gobierno cree firmemente en la importancia de la cooperación internacional para fomentar la condición jurídica y social de la mujer y, por consiguiente, acoge con beneplácito el diálogo con el Comité.
The European Union believes firmly in tolerance, non-discrimination, freedom of expression and freedom of religion or belief.
La Unión Europea cree firmemente en la tolerancia, la no discriminación y la libertad de expresión y de religión o de credo.
Mr. Kirov believed Firmly in her guilt.
El Sr. Kirov cree firmemente en su culpabilidad.
I'm no idealist to believe firmly... in the integrity of our courts and of our jury system.
No soy un idealista que cree firmemente... en la integridad de nuestros tribunales y de nuestro sistema de jurado.
‘That daughter believes firmly in her mother’s innocence.’
—La hija cree firmemente en la completa inocencia de su madre.
The Viceroy is deeply troubled, because he believes firmly in India’s right to eventual independence.
El virrey está de veras preocupado, pues cree firmemente que la India tiene razón en buscar su independencia.
He believes firmly that any rehashing of the past will be to Jane's disadvantage, a point emphasized for him this morning when she threatened him with an injunction over the telephone.
Cree firmemente que cualquier cosa que le haga revivir el pasado irá en detrimento de Jane, un punto que ha quedado confirmado esta mañana, cuando su hija lo amenazó telefónicamente con una orden judicial.
The middle class is supposed to act as the conscience of the nation, an ethical beacon guarding against the excesses of the upper class and the defeatism of the underclass. It is the middle class which challenges the status quo, which brought about the great revolutions of the world – in France, China and Russia, in Mexico, Algeria and Vietnam. But not in India. Our middle class believes firmly in the preservation of the status quo.
Dicen que la clase media actúa como conciencia de la nación, que es un modelo ético que nos protege contra los excesos de la clase alta y el derrotismo de la clase baja. Es la clase media la que desafía el statu quo, la que ha provocado las grandes revoluciones del mundo: en Francia, China y Rusia, en México, Argelia y Vietnam. Pero no en la India. Nuestra clase media cree firmemente en la conservación del statu quo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test