Traduzione per "be weary" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The Sahrawi people had wearied of appealing to international forums; it was clear that it was impossible to organize a referendum on self-determination.
El pueblo saharaui está cansado de apelar a los foros internacionales; es evidente que resulta imposible organizar un referéndum sobre la libre determinación.
So I say to the members, though you may be weary, do not falter.
De manera que digo a los miembros, aunque estén cansados, no flaqueen.
Citizens in all Arab states have grown weary of the talk of the successes of joint Arab action.
Los ciudadanos de todos los Estados árabes están cansados del discurso sobre el éxito de la Acción Árabe Conjunta.
In many cases, it leads to the disintegration of the family after the departure of the husband or of children who have wearied of quarrelling between the parents.
En muchos casos, provocan la desintegración de la familia tras la marcha del cónyuge o de los hijos cansados de las disputas entre los padres.
One of my core tasks will be to breathe new life and inject renewed confidence into the sometimes weary Secretariat.
Una de mis tareas fundamentales será infundir nueva vida a una Secretaría a veces cansada e insuflarle una confianza renovada.
Clearly, the ordinary people and traditional leaders are war-weary and yearn for peace and a way out of years of conflict, instability and deprivation.
Obviamente las personas normales y los líderes tradicionales están cansados de la guerra y desean la paz y el fin de años de conflicto, inestabilidad y privaciones.
The international community was weary of politically motivated country resolutions which had nothing to do with human rights.
La comunidad internacional está cansada de las resoluciones nacionales que responden a motivaciones políticas y no guardan relación alguna con los derechos humanos.
Once peace and security are restored, opportunities for peace dividends for the war-weary citizens of South Sudan can follow.
Una vez que se restablezcan la paz y la seguridad, los ciudadanos cansados de la guerra de Sudán del Sur podrán aprovechar las oportunidades que brinde el dividendo de la paz.
Tensions remain high and, as usual, the implications for the weary, ordinary Somalis are grave.
Asimismo, continúa habiendo grandes tensiones que, como de costumbre tienen graves consecuencias para los cansados ciudadanos somalíes.
Many of us are becoming a little frustrated, impatient and weary.
Muchos de nosotros empezamos a sentirnos un poco frustrados, impacientes y cansados.
You must be weary.
Debes estar cansada.
I'm sure you must be weary dear
# Estoy seguro de que debes de estar cansada querida #
Instead of being weary from the heat, I get the feeling that they're happy.
En lugar de estar cansados del calor, siento que están felices.
A warrior preparing for battle cannot be weary.
Una guerrera lista para la batalla no puede estar cansada.
It is late and our guest must be weary from the road.
Es tarde y nuestros invitados deben estar cansados.
Now, my precious, you must be weary.
Tesoro, debes estar cansada.
Miss Woodhouse... we all know what it is to be weary in spirit.
Srta. Woodhouse... todos sabemos lo que es estar cansados de espíritu.
It's very easy to fall into the tabloid.. ..Hysteria about things, but sometimes it's right to be weary about just walking down the street.
Es muy fácil caer en el periodismo sensacionalista en la histeria acerca de cosas, pero a veces tenemos derecho a estar cansados de ir calle abajo.
These envoys must be weary, O Khan.
Los enviados deben estar cansados, oh, kan.
It's important to eat, or you'll be weary, tired and sad.
Comer es importante, de lo contrario estarás cansada y triste.
She was weary of repetitions, weary of circumlocutions, weary of everything.
Estaba cansada de repeticiones, cansada de circunloquios, cansada de todo.
I felt weary, weary of him and weary of this sadness.
Me sentí cansado, cansado de él y cansado de esa tristeza.
We are weary of fighting— weary unto death!
¡Estamos cansados de luchar… cansados hasta la muerte!
Bethena cast him a glance, weary, weary.
Bethena le lanzó una mirada cansada, muy cansada.
Frodo seemed to be weary, weary to the point of exhaustion.
Frodo parecía cansado, cansado hasta el agotamiento.
I felt sick and weary, more sick than weary, but weary enough to lie down for a week.
Estaba mareado y cansado, más mareado que cansado, pero lo bastante cansado como para dormir una semana seguida.
18. The troop-contributing countries were becoming weary of shouldering the burden, some developing countries willing to contribute lacked the capacity, and major contributors to the peacekeeping budget were unwilling to go beyond financial support.
Los países que aportan contingentes comienzan a cansarse de asumir la carga, algunos países en desarrollo dispuestos a contribuir carecen de la capacidad y los principales contribuyentes al presupuesto de mantenimiento de la paz no están dispuestos a ir más allá de la ayuda financiera.
African countries are increasingly weary of the proliferation of such initiatives.
Los países africanos empiezan a cansarse de la proliferación de tales iniciativas.
Notably, the displaced themselves are becoming weary of being dependent upon hand-outs and are anxious to become self-reliant.
En particular, los propios desplazados comienzan a cansarse de depender de la ayuda exterior y desean alcanzar la autonomía.
Another is simply to reduce the voting age, so as to draw young people into the democratic system before they can grow weary of it.
Otra, es simplemente reducir la edad de votar, para atraer a los jóvenes al sistema democrático antes de que puedan cansarse de él.
Mina soon grew weary.
Mina no tardó en cansarse.
He was growing weary of himself.
Empezaba a cansarse de sí mismo.
The friar suddenly looked very weary.
   De pronto el fraile pareció cansarse de todo.
Diana was beginning to sound weary of the conversation.
—Diana empezaba a cansarse de la conversación.
She was wearying of the Professor’s coyness.
Empezaba a cansarse del ataque de modestia del profesor.
Keith, though, was growing weary of the details.
Keith, sin embargo, empezaba a cansarse de los detalles.
Maurice merely needs time to grow weary.
Maurice sólo necesita tiempo para cansarse.
She felt weary of travel but said nothing.
Eugenia empezaba a cansarse de viajar, pero no dijo nada.
He was growing weary of the grandmothers and their constant interference.
Empezaba a cansarse de las abuelas y sus constantes intromisiones—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test