Traduzione per "based on agriculture" a spagnolo
Esempi di traduzione.
41. A large mixed cash—cropping smallholder subsistence economy controlled by ni—Vanuatu exists in the rural areas based on agriculture, with copra being the largest single product.
41. En las zonas rurales existe una importante economía de subsistencia consistente en pequeñas explotaciones de cultivos comerciales mixtos, basada en la agricultura, siendo la copra el producto principal.
The tremendous reluctance of wealthy nations to dismantle their agricultural subsidy regimes is puzzling, and seriously threatens the survival of African economies based on agriculture and livestock.
Es sorprendente la gran renuencia de las naciones prósperas a eliminar sus regímenes de subsidios agrícolas, lo que amenaza peligrosamente la supervivencia de las economías de África basadas en la agricultura y la cría de ganado.
Rural areas are especially affected due to fragile economies and survival strategies based on agriculture, forestry and fisheries.
Las zonas rurales se ven especialmente afectadas debido a la fragilidad de sus economías y a estrategias de supervivencia basadas en la agricultura, la silvicultura y la pesca.
Most of the least developed countries have economies that are based on agriculture, involving either the cultivation of crops or animal husbandry.
La mayoría de los países menos adelantados tiene economías basadas en la agricultura, ya sea el cultivo o la ganadería.
Moreover, there had been a marked shift in the ethnic minority areas from an economy based on agriculture and animal husbandry to one based on industry and services.
Además, se ha producido un cambio pronunciado en las zonas de minorías étnicas, de una economía basada en la agricultura y la ganadería a una economía basada en la industria y los servicios.
74. The HR Committee recommended that Israel respect the Bedouin population's right to their ancestral land and traditional livelihood based on agriculture.
74. El Comité de Derechos Humanos recomendó a Israel que respetara el derecho de la población beduina a sus tierras ancestrales y sus medios de vida tradicionales basados en la agricultura.
Furthermore, the majority of poor people live in rural areas, with incomes based on agriculture.
Además, la mayor parte de los pobres viven en las zonas rurales, con ingresos basados en la agricultura.
In its planning efforts in the Negev area, the State party should respect the Bedouin population's right to their ancestral land and their traditional livelihood based on agriculture.
En sus actividades de planificación para la zona del Negev, el Estado parte debería respetar el derecho de la población beduina a sus tierras ancestrales y sus medios de vida tradicionales basados en la agricultura.
Myanmar practises a market economy based on agriculture.
Myanmar tiene una economía de mercado basada en la agricultura.
and the probability of a worldwide diffusion from the Near East of the basic arts, not only of all higher civilization, but also of all village living based on agriculture and stock-breeding, has consequently been argued with bountiful documentation, by a group of scholars of which Professor Robert Heine-Geldern of Vienna is today the leader.
Y por tanto, la probabilidad de una difusión mundial desde el Oriente Próximo de las técnicas básicas, no sólo de todas las civilizaciones desarrolladas sino también de toda la vida de aldea basada en la agricultura y la ganadería, ha sido discutida con abundante documentación por un grupo de estudiosos del cual el profesor Robert Heine-Geldern de Viena es hoy la figura principal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test