Traduzione per "an imperial decree" a spagnolo
An imperial decree
Esempi di traduzione.
Constitutional experience 27. Constitutional life in Turkey dates back to the Ottoman period in the second half of the 19th century. The two imperial decrees declared by the Sultan in 1839 and 1856 respectively recognized basic human rights and paved the way for the promulgation of the first Ottoman Constitution which was adopted in 1876 by laying the foundations of the parliamentary tradition in Turkey.
27. La vida constitucional en Turquía se remonta al período otomano de la segunda parte del siglo XIX. En los dos decretos imperiales dictados por el Sultán en 1839 y 1856 respectivamente se reconocen los derechos humanos fundamentales y se allana el camino para la promulgación de la primera Constitución Otomana, que se promulgó en 1876 y estableció los cimientos de la tradición parlamentaria en Turquía.
In the seventh year of the reign of Augustus Caesar an imperial decree ordered every Judean each to return to his place of birth to be counted and taxed.
En el séptimo año del reino de Augusto César un decreto imperial ordenó a los judíos volver a su tierra natal para hacer un censo y pagar impuestos.
How dare you all disobey an imperial decree'?
¿Cómo te atreves a desobedecer todo un decreto imperial?
According to what I just heard... it seems they'll announce an imperial decree.
Según la información que acabo de conseguir, parece que se va a anunciar un decreto imperial.
He was executed four days ago, by Imperial decree.
Fue ejecutado hace cuatro días, por decreto imperial.
I was now ruling by imperial decree and military force.
Entonces tomé medidas mediante decretos imperiales y la fuerza militar.
It saddened him to know how his friend Dominic Vernius was being hunted down by Imperial decree.
Le entristecía el hecho de que su amigo Dominic Vernius hubiera sido puesto fuera de la ley por un decreto imperial.
But Imperial decree had abolished the wearing of swords, and Onogawa now had a post in a trading company.
Pero un decreto imperial había abolido el empleo de las espadas, y Onogawa tenía ahora un empleo en una compañía de comercio.
The Mao material – whatever it could be – wasn’t something like a life-saving imperial decree like in ancient time.
El material de Mao, fuera lo que fuese, no era como los decretos imperiales que podían salvarle la vida a alguien en otras épocas.
Could I ever truly be forgotten in Amber, even by imperial decree? Never, I decided.
¿Podría haber sido olvidado en Ámbar realmente, aunque solo fuera por decreto imperial? Nunca, decidí.
But, under Imperial decrees, the suggested offense carried even heavier punishment than faking membership in a guild.
Pero de acuerdo con los decretos Imperiales, el presunto delito acarreaba un castigo, incluso mayor que la falsificación de un título de miembro de un.
Premier Calimar believed he could just ignore an Imperial decree and keep his own illegal melange stockpile?
¿El primer ministro Calimar pensaba que podía hacer caso omiso del decreto imperial y conservar su reserva ilegal de especia?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test