Traduzione per "wide ranging discussion" a russo
Esempi di traduzione.
This communication gave rise to a wide-ranging discussion.
Это выступление вызвало широкие обсуждения.
43. There was a wide ranging discussion on the papers.
43. Представленные документы стали предметом широкого обсуждения.
No wide-ranging discussion about the introduction of quotas has been started.
Никакого широкого обсуждения вопроса о введении системы квот не проводилось.
12. The Ad Hoc Committee held wide-ranging discussions in terms of General Assembly resolution 48/82.
12. Специальный комитет провел широкое обсуждение резолюции 48/82 Генеральной Ассамблеи.
The wide-ranging discussions in the informal meetings were clear evidence of our common interest in this subject.
Широкие обсуждения ряда вопросов в ходе неофициальных заседаний стали явным свидетельством нашего общего интереса к этому предмету.
In the course of a wide-ranging discussion, the central importance and potential of CEB as an instrument for improving coherence across the system was underlined.
В ходе широких обсуждений была подчеркнута центральная роль и потенциал КСР как инструмента усиления слаженности по всей системе.
The present report is the fruit of wide-ranging discussions with numerous national stakeholders in the Government sector and in society at large.
Настоящий доклад явился результатом широких обсуждений с многочисленными национальными заинтересованными сторонами, представляющими государственный сектор и общество в целом.
The Council held a wide-ranging discussion on complex crises and United Nations response at a public meeting on 28 May.
Совет на открытом заседании 28 мая провел широкое обсуждение вопроса о комплексных кризисах и реагировании Организации Объединенных Наций.
A wide-ranging discussion took place (see summary in TIM/EFC/WP.2/1999/9, para. 25).
По этому вопросу состоялось широкое обсуждение (резюме см. в TIM/EFC/WP.2/1999/9, пункт 25).
Through wide-ranging discussions at these meetings, agreement was reached upon the need to take a number of measures to activate the Arab Peace Initiative.
В результате широких обсуждений в ходе этих совещаний было достигнуто соглашение о необходимости принять ряд мер для активизации Арабской мирной инициативы.
A wide-ranging discussion took place on the outlook studies programme.
Состоялась широкая дискуссия по программе перспективных исследований.
103. Draft guideline 2.9.9 provoked a wide-ranging discussion.
103. Проект руководящего положения 2.9.9 вызвал широкую дискуссию.
14. Participants engaged in a wide-ranging discussion that covered several issues.
14. Участники <<круглого стола>> провели широкую дискуссию, затронувшую целый ряд вопросов.
The meeting held wide-ranging discussions on the eventual elimination of all nuclear weapons systems.
На совещании были проведены широкие дискуссии об окончательной ликвидации всех систем ядерного оружия.
The Working Group held a wide-ranging discussion on the issues raised by the presentations on access to education.
94. Рабочая группа провела широкую дискуссию по вопросам, затронутым в докладах, посвященных к доступу к образованию.
The Working Group held a wide-ranging discussion on the matter of the media and people of African descent.
85. Рабочая группа провела широкую дискуссию по вопросу о средствах массовой информации и лицах африканского происхождения.
The Working Group held a wide-ranging discussion on the issues raised by the two complementary presentations.
90. Рабочая группа провела широкую дискуссию по вопросам, возникшим в связи с этими двумя дополнительными выступлениями.
The Chinese delegation hopes that an earnest and thorough study of the proposals will be conducted on the basis of open and wide-ranging discussions.
Китайская делегация надеется, что состоится серьезное и тщательное изучение предложений на основе открытых и широких дискуссий.
In the course of a wide-ranging discussion, the following themes repeatedly surfaced and found resonance among many participants:
В ходе широкой дискуссии неоднократно звучали следующие темы, которые нашли отклик среди многих участников:
It observed that the quality of Tonga's presentation resulted in a wide-ranging discussion during the review, in which many delegations actively participated.
Она отмечала, что результатом качественной презентации Тонги стала состоявшаяся во время обзора широкая дискуссия, в которой приняли активное участие многие делегации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test