Traduzione per "extensive discussions" a russo
Esempi di traduzione.
Extensive discussions have taken place with Ghana, Namibia and Senegal.
Обширные дискуссии были проведены с Ганой, Намибией и Сенегалом.
Extensive discussions were held with the staff of the secretariat of the Environmental Management Group;
b) с сотрудниками секретариата Группы по рациональному природопользованию были проведены обширные дискуссии;
At the beginning of 2001, there was an extensive discussion in the Territory's press of the general state of the economy.
В начале 2001 года в местной прессе велась обширная дискуссия по вопросу об общем состоянии экономики территории.
The Council extensively discussed the evaluation of the overall effectiveness of the United Nations system development work.
Совет провел обширную дискуссию по вопросу оценки общей эффективности деятельности системы Организации Объединенных Наций в области развития.
I would certainly encourage the Presidents to keep up the good work, in the hope that amidst the extensive discussions we may find a breakthrough.
И я бы, конечно же, рекомендовал председателям не ослаблять эту добрую работу в расчете на то, что в ходе обширных дискуссий мы можем найти путь к прорыву.
54. He agreed with most delegations that, following extensive discussions, a delicate balance had already been reached on draft article 27.
54. Оратор соглашается с большинством делегаций в том, что после обширных дискуссий уже установлен хрупкий баланс по проекту статьи 27.
There was extensive discussion on the difficulties faced by Somalia in achieving compliance within a very unstable political situation.
219. Была проведена обширная дискуссия по вопросу о трудностях, с которыми сталкивается Сомали в деле обеспечения соблюдения, в условиях весьма нестабильной политической обстановки.
We note the extensive discussions we have had on this issue over the years; however, it is time for us to move on to action.
Мы отмечаем обширные дискуссии, которые проходили у нас по этому вопросу на протяжении ряда лет; однако сейчас настало время для того, чтобы мы перешли к действиям.
The recent increase in interest in CDM projects led to extensive discussions on the implementation and lessons learned from the operation of the CDM thus far.
61. Усилившийся в последнее время интерес к проектам МЧР вызвал обширные дискуссии в отношении осуществления МЧР и уже извлеченных уроков из его функционирования.
32. Extensive discussions were held at the twenty-second session of the Staff-Management Coordination Committee in May 1998 on this issue.
32. На двадцать второй сессии Координационного комитета по взаимоотношениям администрации и персонала в мае 1998 года состоялась обширная дискуссия по этому вопросу.
The Protocol was extensively discussed and negotiated by the contracting parties.
Договаривающиеся стороны провели широкие дискуссии и переговоры по этому протоколу.
Understandably, the role of the GEF as a financial mechanism of the Convention was the subject of an extensive discussion.
Вполне понятно, что предметом широкой дискуссии стала роль ГЭФ как финансового механизма Конвенции.
It has held extensive discussions with the State and District authorities on issues related to border areas.
Ее члены провели широкие дискуссии с руководством штатов и округов по вопросам, касающимся пограничных районов.
Some of the missions were very large and would require both extensive discussion and careful consideration.
Некоторые миссии являются весьма крупными, и их бюджеты потребуют широкой дискуссии и внимательного изучения.
A more extensive discussion will take place during the eighteenth session of the Committee, to be held in September 2011.
Более широкие дискуссии будут проведены в ходе семнадцатой сессии Комитета в сентябре 2011 года.
The parties also engaged in an extensive discussion of whether HFCs could be addressed under the Montreal Protocol.
140. Стороны также ведут широкую дискуссию о том, могут ли ГФУ рассматриваться в рамках Монреальского протокола.
During extensive discussions at the Copenhagen Workshop on a Permanent Forum for Indigenous People (June 1995).
- в материалах широкой дискуссии в ходе Семинара по вопросу о постоянном форуме для коренных народов в Копенгагене (июнь 1995 года).
105. The problem of combating violence against women has been extensively discussed in Armenia during the recent years.
105. В последние годы в Армении ведутся широкие дискуссии по проблеме борьбы с насилием в отношении женщин.
Nevertheless, it considered that the review had been useful in the sense that extensive discussions were held on all areas of its work and functioning.
Тем не менее она считает, что обзор был полезным в том смысле, что проводятся широкие дискуссии по всем областям его работы и функционирования.
Extensive discussions were held on the document during that meeting and into the 32nd meeting of the Preparatory Committee, on 21 October.
В ходе этого заседания, а также 32-го заседания Подготовительного комитета 21 октября прошли широкие дискуссии по указанному выше документу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test