Traduzione per "were thrown" a russo
Esempi di traduzione.
Some of the bodies were thrown into open latrines.
Некоторые из тел погибших были брошены в выгребные ямы.
After the massacre, most of the bodies were thrown into the river.
После этой расправы большинство тел были брошены в реку.
Two high-intensity bombs were thrown into the crowd.
В толпу были брошены две мощные бомбы.
In the Ramallah area, stones were thrown at an IDF patrol.
В районе Рамаллаха в патруль ИДФ были брошены камни.
Stones were thrown at IDF tanks near Ramallah.
Несколько камней были брошены в танк ИДФ недалеко от Рамаллаха.
Two bottles were thrown at an IDF outpost in Nablus.
В Наблусе в контрольный пункт ИДФ были брошены две бутылки.
Two petrol bombs were thrown in the area of Bidiya.
Две бутылки с зажигательной смесью были брошены в районе Бидийи.
Stones were thrown at a border police vehicle in the Hebron area.
В районе Хеврона камни были брошены в автомобиль пограничной полиции.
Two petrol bombs were thrown at the police station in Ramallah.
Там же были брошены две бутылки с зажигательной смесью в полицейский участок.
Their dead bodies were thrown in front of the group's office.
Их трупы были брошены перед офисом группы.
But if the arrows were thrown with Mirakuru force...
Но если бы стрелы были брошены с силой миракуру...
Punches were thrown. Threats were made. Both men were backed off.
ѕерчатки были брошены. "грозы были сделаны. ќни оба отступили.
So even if the gas chamber were thrown in and I had to make a choice between believing you or trusting Sid, sorry, Bill, you lose.
Поэтому, даже если бы я был брошен в газовую камеру и надо было бы сделать выбор - довериться тебе или Сиду, извини, Билл, ты в проигрыше.
Keys were thrown in a bowl, the bowl was thrown in the pool, off came the ponchos, and 9 months later... there you were.
Ключи были брошены в чашу, (прим. - так делали свингеры, меняясь партнерами, см. сериал "Swingtown") чаша была опущена в бассейн, туда же полетела наша одежда... и через девять месяцев... родился ты.
In 1942 there were 110,000 Japanese-American citizens in good standing, law-abiding people, who were thrown into internment camps simply because their parents were born in the wrong country.
В 1942 году 110,000 японо-американцев благонадёжные, законопослушные люди, были брошены в военные лагеря просто потому что их родители родились не в той стране.
Their bodies were thrown into the Ulindi River.
Их тела были выброшены в реку Улинди.
Ever since we were thrown out of paradise.
С тех пор как были выброшены из рая.
I'll remind them of the others who were thrown out for it.
Я напомню им о других, которые тогда были выброшены.
Naboo, by the trade federation, how many lives were thrown into chaos.
Набу - Торговой Федерацией, сколько жизней было выброшено в хаос.
After their babies, they were thrown out onto the streets, like slum trash.
Они были выброшены на улицу вслед за своими детьми, как мусор
Let us part company with any claim that actual persons were thrown overboard.
Давайте отойдем от любых претензий, что некие личности были выброшены за борт.
Millions of people were thrown out of work and the remaining workers were told to work twice as hard.
Миллионы людей были выброшены с работы, а оставшимся рабочим пришлось работать тяжелее в два раза.
It is not the case that the slaves were thrown overboard in order to throw the loss onto the underwriters.
Это дело не о том, что рабы были выброшены за борт, чтобы ввести в убыток страховщиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test